Ancien des jours

Cet article est une ébauche concernant la Bible et la religion.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

L'Ancien des jours (hébreu : עַתִּיק יֹומִין, attiq yomin , grec ancien : ὁ παλαιὸς τῶν ἡμερῶν, latin : Antiquus dierum) est une expression poétique du Tanakh dans sa 3e partie (Ketouvim)[1], c'est-à-dire de la Bible [2], désignant Dieu comme étant éternel.

Mentions

Cette expression est tirée du Livre de Daniel de style apocalyptique au chapitre 7 verset 9 :

« l'Ancien des jours s'assit. Son vêtement était blanc comme de la neige, et les cheveux de sa tête purs comme de la laine... »

Le prophète Daniel décrit un rêve qui lui a fait voir quatre bêtes.

Au verset 22 Daniel reprend la même dénomination pour désigner Dieu :

« ... jusqu'à ce que vienne l'Ancien des jours pour rendre justice aux saints du Très-Haut... »

Ce théologoumène est évoqué par la Kabbale juive, notamment dans le Sefer HaZohar mais aussi dans les écrits lourianiques.

Interprétations

La traduction littérale en français peut être : un vieillard âgé de très nombreux jours.

Plusieurs commentateurs y reconnaissent un symbole d'Israël ou du Messie. Quelques-uns y voient un emprunt au mythe d'Ahura Mazda célébré en Perse[3].

La tradition chrétienne occidentale voit dans ce vieillard majestueux l'évocation de Dieu le Père[3]. C'est par exemple le cas de Thomas d'Aquin, citant Hilaire de Poitiers[4].

Dans l'Iconographie orthodoxe de Jésus-Christ l'expression russe Vetkhi denim, Ветхий денми fait référence à Jésus-Christ ou à Dieu le Père sous les traits d'un vieillard aux cheveux blancs.

Le livre de l'Apocalypse présente le « Fils d'homme » (le Messie) couronné de cheveux blancs, la couleur parfaite, celle de la lumière céleste[5].

  • Fresque du Monastère de Ferapontov Antiquus dierum
    Fresque du Monastère de Ferapontov Antiquus dierum
  • Antiquus dierum par William Blake (1757-1827)
    Antiquus dierum par William Blake (1757-1827)
  • Le Christ, représenté selon la forme du "Dzveli dgheta", fresque de Géorgie du XIV e s.
    Le Christ, représenté selon la forme du "Dzveli dgheta", fresque de Géorgie du XIV e s.

Références

  1. traduction : un vieillard âgé de très nombreux jours / https://www.biblegateway.com/passage/?search=Da%207-12&version=LSG;BDS
  2. « Bible Segond 1910/Livre de Daniel », sur wikisource.org (consulté le ).
  3. a et b « Ancien des jours », dans André-Marie Gerard, Dictionnaire de la Bible, Robert Laffont, (ISBN 2-221-05760-0), p. 73
  4. Somme théologique, III.59.1 obj 2, ad 2.
  5. Ap 1,14; cf. « Ancien des jours », dans André-Marie Gerard, Dictionnaire de la Bible, Robert Laffont, (ISBN 2-221-05760-0), p. 73
  • (ru) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en russe intitulé « Ветхий денми » (voir la liste des auteurs).
  • icône décorative Portail de la Bible
  • icône décorative Portail de la culture juive et du judaïsme
  • icône décorative Portail de la théologie
  • icône décorative Portail du christianisme