Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable (homonymie).

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Le fond de cet article concernant la littérature et la poésie est à vérifier ().

Améliorez-le ou discutez des points à vérifier. Si vous venez d’apposer le bandeau, merci d’indiquer ici les points à vérifier.

Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable
Format
RomanVoir et modifier les données sur Wikidata
Langue
Auteur
Romain GaryVoir et modifier les données sur Wikidata
Genre
RomanVoir et modifier les données sur Wikidata
Date de parution
Voir et modifier les données sur Wikidata
Pays
FranceVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Au-delà de cette limite votre ticket n’est plus valable est un roman de Romain Gary paru en 1975.

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable, sur Wikiquote

Résumé

Le personnage de Jacques Rainier est un homme d’affaires puissant que la puissance s’apprête à quitter. Le monologue intérieur du personnage divague entre déclin du monde, déclin de ses affaires, déclin sexuel, déclin de sa vie conjugale. Un fantasme va prendre corps dans un homme jeune, espagnol, pauvre, fort, fragile, idéal, que Rainier va utiliser comme générateur de libido. Dans le texte, c'est l'écriture qui sert à la fois de révélateur et de frein aux angoisses. Par son détournement du tragique du monde et du langage en un monologue de la relation amoureuse, c'est comme si la chute de l'empire tentait, en voulant se redresser et en se trouvant dérisoire, qu'un couple se rapproche, pour mettre un début à ce qui se termine.

La tour de Pise ne se redressera plus jamais. Pas plus que la virilité de Jacques Rainier, qui atteint l’âge où le déclin de la prostate entraîne le déclin du monde, ou l’inverse, à moins qu’aucun rapport n’existe... Pas si sûr, le narrateur fait douter, fait danser sur la corde du connu et de l'inconnu. Connu de la petite phrase, inconnu du sens sous-entendu propre à chacun, et que nous partageons petit à petit, page après page. Jusqu'à ce que l'étrangeté de la phrase nous devienne plus familière qu'elle ne le sera jamais au personnage de Laura, amante jeune et brésilienne, aux prises avec ces détours si masculins, tandis que son vieil amant peine à comprendre une logique brésilienne dont le langage franbrasilien est tout aussi touffu d'images mystérieuses, de traductions erronées, de poésie spontanée, que celui de Rainier.

La locution à double tranchant du titre résume ses détournements de lieux communs. Les idiomatismes quotidiens de Gary transforment en pierres blanches la vie des personnages.

Les personnages semblent éloigner de nous un sens qui pourrait être plus clair, avec leur manière de substituer des mots, de les inverser, de faire glisser ce que nous connaissons trop loin de nous. Pourtant, par cette opération même, leur langage se rapproche au point de se confondre avec nous : nous devons interpréter ces propos plein de secrets, pour en faire nos propres secrets. Comme dans La Vie devant soi, d'Ajar alias Gary, où le monde est vu par, montré par les mots de, il n'y a pas meilleure façon de voir le monde que par les mots des autres : c'est l'essence même de la littérature, de la lecture, de l'écriture.

Éditions

Adaptation cinématographique

  • 1981 : Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable (Your Ticket Is No Longer Valid), film canadien réalisé par George Kaczender avec Richard Harris, George Peppard et Jeanne Moreau

Notes et références

v · m
Littérature
Sous le nom de Roman Kacew
Sous le nom de Romain Gary
Sous le pseudonyme de Fosco Sinibaldi
Sous le pseudonyme de Shatan Bogat
Sous le pseudonyme d'Émile Ajar
Cinéma
Réalisateur
Adaptations par des tiers
  • Les Racines du ciel (1958)
  • L'homme qui comprend les femmes (1959)
  • Lady L. (1965)
  • La Promesse de l'aube (1970)
  • Slalom aquatique (1971)
  • La Vie devant soi (1977)
  • Clair de femme (1979)
  • Gros-Câlin (1979)
  • Au-delà de cette limite votre ticket n'est plus valable (1981)
  • Dressé pour tuer (1982)
  • Les Faussaires (1994)
  • Les Cerfs-volants (2007)
  • La Promesse de l'aube (2017)
  • La Vie devant soi (2020)
  • Chien blanc (2022)
Télévision
Adaptations par des tiers
  • Les Cerfs-volants (1983)
  • Genghis Cohn (1993)
  • La Vie devant soi (2010)
  • L'Enchanteur (2024)
Théâtre
Adaptations par des tiers
  • La Vie devant soi (2007-2008)
  • Gary / Ajar (2007-2009)
Famille
Divers
Le symbole ♦ désigne un roman ayant reçu le prix Goncourt
  • icône décorative Portail de la littérature française
  • icône décorative Portail des années 1970