Et al.

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

L'admissibilité de cette page est à vérifier ().

Motif : Pas de source secondaire centrée. WP:DICO.

Vous êtes invité à compléter l'article pour expliciter son admissibilité, en y apportant des sources secondaires de qualité, ainsi qu'à discuter de son admissibilité. Si rien n'est fait, cet article sera proposé au débat d'admissibilité un an au plus tard après la mise en place de ce bandeau.
Trouver des sources sur « Et al. » :
  • Archive Wikiwix
  • Bing
  • Cairn
  • DuckDuckGo
  • E. Universalis
  • Gallica
  • Google
  • G. Books
  • G. News
  • G. Scholar
  • Persée
  • Qwant
  • (zh) Baidu
  • (ru) Yandex
  • (wd) trouver des œuvres sur Wikidata
Conseils utiles à la personne qui appose le bandeau
1. Préciser le motif de la pose du bandeau. Précisez le motif de la pose du bandeau en utilisant la syntaxe suivante :
{{admissibilité à vérifier|date=mai 2024|motif=remplacez ce texte par le motif}}
ou Créer l'espace de discussion.
(cette méthode est préférable)
Créez une section "Admissibilité" en page de discussion de l'article en y précisant le motif de la pose du bandeau. Dans ce cas, utilisez la syntaxe suivante :
{{admissibilité à vérifier|date=mai 2024|motif=pdd}}
2. Informer les utilisateurs concernés. Pensez à avertir le créateur de l'article, par exemple, en insérant le code ci-dessous sur sa page de discussion :
{{subst:avertissement admissibilité à vérifier|Et al.}}

La locution latine et al., du pronom-adjectif indéfini alius (plur. masc. alii, fem. aliæ, neutre alia), « autre », « un autre »[1], est l'abréviation, selon les cas, de…

  • « et alius » (« et autre »),
  • « et alii » (« et autres » ; utilisé pour nommer des hommes, ou bien des groupes mixtes),
  • « et aliae » (« et autres » ; utilisé pour nommer exclusivement des femmes),
  • « et alia » (« et autres choses »),
  • « et alibi » (« et ailleurs », utilisé pour terminer des listes de passages dans un texte),

et s'utilise pour tronquer une liste de personnes, de choses ou de lieux, respectivement. Elle est d'usage dans les notices bibliographiques pour les références d’articles ou de livres comportant au moins trois auteurs. On annonce l'auteur principal puis « et al. » au lieu de citer tous les collaborateurs.

Cependant, suivant la nature de la référence citée, par exemple un ouvrage, un article de revue scientifique, un article de journal, un chapitre d’ouvrage collectif, i.a. (inter alia, entre autres choses), ainsi que le style de citation utilisé ou requis (ex. : style américain, français, voir : conventions bibliographiques) les règles de citation changeront et s'adapteront cas par cas[2].

  • Exemple : GIRAUD (Jean) et al., Les Mots dans le vent, Larousse, Paris, 1971.

Il est possible d'utiliser les abréviations françaises « et collab. » ou « et coll[3]. » (et collaborateurs) ou bien directement « et coauteurs » qui ne nécessitent pas l'emploi de l'italique (puisque ce ne sont pas des locutions latines)[4].

  • Exemple : GIRAUD (Jean) et collab., Les Mots dans le vent, Larousse, Paris, 1971.

Notes et références

  1. (en) Alexander Adam, A compendious dictionary of the Latin tongue: for the use of public seminaries and of private students, T. Cadell and W. Davies, (lire en ligne).
  2. « Comment citer un ouvrage, un article ou un chapitre d’ouvrage collectif ? | Devenir historien-ne », sur devhist.hypotheses.org (consulté le ).
  3. « et coll. — Wiktionnaire », sur fr.wiktionary.org (consulté le ).
  4. LACROUX (Jean-Pierre), Orthotypographie, vol. I : de A à F, hors-commerce, 2007, p. 224 [en ligne : http://www.orthotypographie.fr/].

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

  • et al., sur le Wiktionnaire

Articles connexes

  • icône décorative Portail de l’écriture