Langues au Groenland

Langues au Groenland
Image illustrative de l’article Langues au Groenland
Panneau d'interdiction de stationnement bilingue danois/groenlandais.

Langues officielles Groenlandais (de jure) et danois (de facto)[1]
Langues principales Langues maternelles (%)[2],[3],[4] :
Groenlandais
  88
Danois
  12
Langues des sites en .gl (%, 2015)[5] :
Anglais
  49
Groenlandais
  22
Danois
  18
Langues de consultation de Wikipédia (%)[6] :
Anglais
  53
Danois
  42

Langues d'interface de Google Groenland[7] :
1. Danois, 2. Anglais

Principales langues étrangères Anglais
Langues des signes Langue des signes inuit
Disposition des touches de clavier Groenlandais[8] : QWERTY
modifier Consultez la documentation du modèle

La langue officielle du Groenland est le groenlandais. Jusqu'en 2009 le danois était également l'autre langue officielle. Le groenlandais est parlé par 88 % des habitants[3].

Une grande partie de la population, surtout urbaine, parle ou comprend l'anglais, qui est la seule langue étrangère enseignée et parlée, avec le danois, qui était la langue officielle jusqu'en 2009. En première ou seconde langue, vu le statut international de l'anglais, au niveau du tourisme, de la proximité avec le Canada ou les États-Unis, les échanges avec les autres Inuits qui vivent au Canada, le nombre de locuteurs anglophones dépasse sans doute les locuteurs danophones. L'anglais est enseigné dès l'école primaire. Thulé est la ville la plus anglophone du Groenland, car une base militaire américaine est située juste à côté de la ville. Généralement, les personnalités politiques et les élites maitrisent parfaitement l'anglais.

De nombreux élus et parlementaires groenlandais demandent régulièrement de faire de l'anglais la troisième langue officielle du Groenland, mais il n'y a pas d'empressement des autorités groenlandaises, car cette mesure ne changerait pas grand chose, l'anglais étant la troisième langue parlée de fait. L'anglais est déjà, aussi, la langue pour communiquer avec les étrangers, en général.

Éducation

La langue d'enseignement est le groenlandais du primaire au secondaire, et le danois est obligatoire dès le premier cycle du primaire comme langue seconde. Vient ensuite s'ajouter l'anglais, puis éventuellement une autre langue étrangère. Les études supérieures se font en danois[9].

Le taux d'alphabétisation était en 2011 de 100 % selon la CIA[10].

Notes et références

  1. http://www.axl.cefan.ulaval.ca/amnord/groenland.htm
  2. « cia.gov/library/publications/t… »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
  3. a et b (en) https://books.google.fr/books?id=BmO2BgAAQBAJ&lpg=PP1&hl=fr&pg=PA116#v=onepage&q&f=false, page 116.
  4. (en) « World Public Library », sur worldlibrary.org (consulté le ).
  5. (en) « Distribution of content languages among websites that use .gl. ».
  6. (en) « Wikimedia Traffic Analysis Report - Wikipedia Page Views Per Country - Breakdown. ».
  7. « Google Groenland », sur google.gl (consulté le ).
  8. « Layouts : Kalaallisut (kl) »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), sur unicode.org (consulté le ).
  9. (en) https://books.google.fr/books?id=BmO2BgAAQBAJ&lpg=PP1&hl=fr&pg=PA116#v=onepage&q&f=false, pages 359-360.
  10. (en) http://www.ethnologue.com/country/GL
v · m
Pays
Autres territoires
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail du Groenland