Bahasa Melayu Sarawak

Bahasa Melayu Sarawak
بهاس ملايو سراوق
Dituturkan di
  •  Malaysia

Wilayah
  •  Sarawak
Penutur
500.000 - 600.000 penutur asli
total 2.4 juta
Rumpun bahasa
  • Austronesia
    • Melayo-Polinesia
      • Melayik
        • Melayu Sarawak
Kode bahasa
ISO 639-3
Glottolognon-existence[1]
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat
Tentang artikel
Pemberitahuan
Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek.

Terjadi [[false positive]]? Silakan laporkan kesalahan ini.

01.52, Kamis, 30 Mei, 2024 (UTC) •
hapus singgahan
Sebanyak 1.313 artikel belum dinilai
Artikel ini belum dinilai oleh ProyekWiki Bahasa
Cari artikel bahasa
Cari artikel bahasa
 
Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)
 
Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
Artikel bahasa sembarang
Halaman bahasa acak

Bahasa Melayu Sarawak (Jawi: بهاس ملايو سراوق) atau Melayu Sarawak adalah sebuah dialek bahasa Melayu yang dipertuturkan di Negara Bagian Sarawak, Malaysia (Kecuali di kawasan Limbang serta Lawas yang menuturkan dialek Melayu Brunei). Dialek ini juga berperanan sebagai lingua franca di Sarawak. Dialek ini banyak dipengaruhi oleh Bahasa Dayak, Bahasa Iban, Bahasa Banjar, Bahasa Jawa, serta Bahasa-Bahasa yang dipertuturkan di Filipina. Bahasa ini mempunyai persamaan dengan dialek Melayu Brunei serta dialek Melayu Pontianak yang dipertuturkan di kawasan berhampiran.

Dialek Melayu Sarawak boleh dibahagikan kepada beberapa subdialek, antaranya subdialek Kuching, Kota Samarahan, Serian, Sri Aman, Betong, Sarikei, Sibu, Mukah, Bintulu, dan Miri. Subdialek yang dipetuturkan di Kuching yang terletak di selatan Sarawak berkerabat dengan bahasa Melayu yang dituturkan di Mempawah, Sambas, serta Pontianak, manakala subdialek Miri yang berada di utara Sarawak mempunyai pengaruh dialek Melayu Brunei berikutan kedudukan geografis di perbatasan Negara Brunei Darussalam.

Seperti bahasa Melayu yang umumnya dituturkan di Kalimantan Barat, pengucapan R diucapkan seperti bunyi GH yang berpangkal daripada huruf 'غ' ghain.[2][3]

Contoh perbedaan perkataan

Negara Bagian Sarawak.

Antara perbedaan perkataan antara Bahasa Melayu standar dan bahasa Melayu Sarawak:

Bahasa Melayu Sarawak Bahasa Melayu Standar
Kamek Saya
Kitak Kamu
Nya Dia
Aok/Auk Iya
Sik Tidak/Tak
Sik Ada Tidak Ada
Kenak Kenapa
Sitok Sini
Sinun Sana
Sia Sine
Ne Mana
Madah Mengadu / Beritahu
Kelakar Berbicara / berbincang
Sidaknya Mereka
Sidak Orang
Empun Punya
Kinektok Sekarang
Dudi Kemudian
Ya Itu
Ari Marek Kemarin
Ari Ya Hari Itu
Mbiak/Biak/Miak Anak
Bulak Bohong

Contoh perbedaan kalimat

Bahasa Melayu Sarawak Bahasa Melayu Standar
Sine rumah kitak? Di manakah rumah kamu?
Nak ne rumah kitak? Yang mana satu rumah kamu?
Kamek dari Kuching. Saya dari Kuching.
Nya tetak nangga Awang gugok/terusuk ke dalam parit. Dia ketawa apabila melihat Awang terjatuh ke dalam parit.
Pusak tok kamek empun/mpun! Kucing ini milik saya!
Kamek sik kerja hari tok. Saya tidak bekerja hari ini.
Nenek kamek polah bubur Nenek saya membuat bubur

Pranala luar

  • (Melayu) Bahasa Melayu Sarawak
  • (Melayu) Puteri Santubung, Lagu Daerah Sarawak di Youtube Media
  • (Melayu) Bahasa Melayu Sarawak di Facebook
  • (Melayu) Mari Kelakar Sarawak![pranala nonaktif permanen]
  • (Melayu) Jom Belajar Bahasa Sarawak
  • (Inggris) Sarawak Malay Language Diarsipkan 2010-12-27 di Wayback Machine.

Rujukan

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Melayu Sarawak". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. Pemeliharaan CS1: Tampilkan editors (link)
  2. ^ "Salinan arsip". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-01-12. Diakses tanggal 2012-12-18. 
  3. ^ http://multitree.org/codes/zlm-sar