Hebraisasi nama tempat Palestina

Indeks tahun 1948 dari peta Survei Palestina 1:20.000, dengan penulis kontemporer untuk sejumlah nama tempat

Hebraisasi (atau Yudaisasi) nama tempat Palestina merujuk kepada penggantian nama tempat berbahasa Arab dengan nama tempat berbahasa Ibrani sepanjang periode berbeda: di bawah rezim Palestina Mandat Britania; setelah pendirian Israel setelah eksodus Palestina 1948 dan Perang Arab-Israel 1948; dan kemudian di teritorial Palestina yang diduduki oleh Israel pada 1967.[1][2] Sebuah kajian tahun 1992 memperkirakan bahwa c.2.780 tempat bersejarah telah di-Hebraisasi, termasuk 340 desa dan kota, 1.000 Khirbat (reruntuhan), 560 wadi dan sungai, 380 mata air, 198 gunung dan bukit, 50 gua, 28 kastil dan istana dan 14 kolam dan danau.[3] Penghapusan geografi Palestina dianggap sebagai bagian dari Nakba Palestina.[4]

Kutipan

  1. ^ Noga Kadman (7 September 2015). "Naming and Mapping the Depopulated Village Sites". Erased from Space and Consciousness: Israel and the Depopulated Palestinian Villages of 1948. Indiana University Press. hlm. 91–. ISBN 978-0-253-01682-9. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-08-17. Diakses tanggal 2021-05-23. 
  2. ^ Benvenisti 2000, hlm. 11.
  3. ^ Study by Palestinian geographer Shukri Arraf (1992), "The Palestinian locations between two eras/maps" (Arabic). Kufur Qari’: Matba’at, Al-Shuruq Al-Arabiya; quoted in Amara 2017, hlm. 106
  4. ^ Sa’di, Ahmad H. (2002). "Catastrophe, Memory and Identity: Al-Nakbah as a Component of Palestinian Identity". Israel Studies. 7 (2): 175–198. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-01-18. Diakses tanggal 2021-05-23. , Al-Nakbah is associated with a rapid de-Arabization of the country. This process has included the destruction of Palestinian villages. About 418 villages were erased, and out of twelve Palestinian or mixed towns, a Palestinian population continued to exist in only seven. This swift transformation of the physical and cultural environment was accompanied, at the symbolic level, by the changing of the names of streets, neighborhoods, cities, and regions. Arabic names were replaced by Zionist, Jewish, or European names. This renaming continues to convey to the Palestinians the message that the country has seen only two historical periods which attest to its "true" nature: the ancient Jewish past, and the period that began with the creation of Israel. 

Daftar pustaka umum

  • Adler, Elkan Nathan (2014). Jewish Travellers (dalam bahasa Inggris). London: Routledge. OCLC 886831002.  (first printed in 1930, translated from the original Hebrew)
  • Amara, Muhammad (27 September 2017). "Hebraization of Arabic Place Names". Arabic in Israel: Language, Identity and Conflict. Taylor & Francis. ISBN 978-1-351-66388-5. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-08-17. Diakses tanggal 2021-05-23. 
  • עזריהו, מעוז; Azaryahu, Maoz (2000). "Hebrew and Hebraicization in the Formation of Cultural Identity / עברית ועברות: היבטים של יצירת זהות תרבותית". Jewish Studies / מדעי היהדות. 40: 77–88. JSTOR 23382506. 
  • Azaryahu, Maoz; Golan, Arnon (2001). "(Re)naming the landscape: The formation of the Hebrew map of Israel 1949–1960". Journal of Historical Geography. 27 (2): 178–195. doi:10.1006/jhge.2001.0297. 
  • Azaryahu, Maoz; Kook, Rebecca (2002). "Mapping the nation: street names and Arab-Palestinian identity: three case studies". Nations and Nationalism. 8 (2): 195–213. doi:10.1111/1469-8219.00046. 
  • Nijim, Basheer K.; Muammar, Bishara (1984). Toward the de-Arabization of Palestine/Israel, 1945-1977. Kendall/Hunt Pub. Co. ISBN 978-0-8403-3299-8. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-08-17. Diakses tanggal 2021-05-23. 
  • Benvenisti, Meron (1 March 2000). "The Hebrew Map". Sacred Landscape: The Buried History of the Holy Land since 1948. University of California Press. hlm. 1–. ISBN 978-0-520-92882-4. 
  • Bitan, Hana (1992). "Government Names Committee". Eretz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies (dalam bahasa Ibrani). Israel Exploration Society. 23: 366–370. JSTOR 23623609. 
  • British Colonial Office in Palestine (1931). Government of Palestine: Transliteration from Arabic and Hebrew into English, from Arabic into Hebrew, and from Hebrew into Arabic with transliterated lists of personal and geographical names for use in Palestine (dalam bahasa Inggris). Jerusalem: Goldberg: Printing and Stationery Office. OCLC 748991995. 
  • Clermont-Ganneau, C.S. (1896). Archaeological Researches in Palestine During the Years 1873–1874. 2. London: Palestine Exploration Fund. 
  • Cohen, Saul B.; Kliot, Nurit (1992). "Place-Names in Israel's Ideological Struggle over the Administered Territories". Annals of the Association of American Geographers. 82 (4): 653–680. doi:10.1111/j.1467-8306.1992.tb01722.x. JSTOR 2563694. 
  • Conder, Major C.R. (n.d.). Palestine (dalam bahasa Inggris). New York: Dodd, Mead & Co. OCLC 427481948. 
  • Elitsur, Yoel (2004). Ancient Place Names in the Holy Land: Preservation and History. Hebrew University, Magnes Press. ISBN 978-1-57506-071-2. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-08-17. Diakses tanggal 2021-05-23. 
  • Gleichen, Edward (1920). "The Decisions of the Permanent Committee on Geographical Names on the Transliteration of Arabic Characters". The Geographical Journal (dalam bahasa Inggris). The Royal Geographical Society (with the Institute of British Geography). 56 (4): 308–313. doi:10.2307/1781656. JSTOR 1781656. 
  • Gleichen, Edward, ed. (1925). First List of Names in Palestine - Published for the Permanent Committee on Geographical Names by the Royal Geographical Society (dalam bahasa Inggris). London: Royal Geographical Society. OCLC 69392644. 
  • Hopkins, I.W.J. (1968). "Nineteenth-Century Maps of Palestine: Dual-Purpose Historical Evidence". Imago Mundi (dalam bahasa Inggris). Imago Mundi Ltd. (Routledge). 22: 30–36. doi:10.1080/03085696808592315. JSTOR 1150433. 
  • Kadman, Noga (7 September 2015). "Naming and Mapping the Depopulated Village Sites". Erased from Space and Consciousness: Israel and the Depopulated Palestinian Villages of 1948. Indiana University Press. ISBN 978-0-253-01682-9. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-08-17. Diakses tanggal 2021-05-23. 
  • Layton, Scott C. (2018). Archaic Features of Canaanite Personal Names in the Hebrew Bible. BRILL. ISBN 978-9-004-36956-6. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-08-17. Diakses tanggal 2021-05-23. 
  • Kampffmeyer, Georg (1892). Alte Namen im heutigen Palästina und Syrien (Old names in what is now Palestine and Syria) (dalam bahasa Jerman). Leipzig: Breitkopf & Härtel. OCLC 786490264. 
  • Maisler, B.; Ben-Zvi, Y.; Klein, S.; Press, Y. (1932). "A Memo of the Jewish National Council to the Government of Palestine on the Method of Spelling Transliterated Geographical and Personal Names, plus Two Lists of Geographical Names". Lĕšonénu: A Journal for the Study of the Hebrew Language and Cognate Subjects (dalam bahasa Ibrani). Academy of the Hebrew Language. 4 (3). JSTOR 24384308. 
  • Masalha, Nur (9 August 2012). "The Zionist Superimposing of Hebrew Toponymy". The Palestine Nakba: Decolonising History, Narrating the Subaltern, Reclaiming Memory. Zed Books Ltd. ISBN 978-1-84813-973-2. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-08-17. Diakses tanggal 2021-05-23. 
  • Masalha, Nur (2015), Settler-Colonialism, Memoricide and Indigenous Toponymic Memory: The Appropriation of Palestinian Place Names by the Israeli State Diarsipkan 2023-05-01 di Wayback Machine., Journal of Holy Land and Palestine Studies, 14 (1). pp. 3–57. ISSN 2054-1988
  • McGarvey, J.W. (2002). Lands of the Bible: A Geographical and Topographical Description of Palestine, with Letters of Travel in Egypt, Syria, Asia Minor, and Greece. Adamant Media Corporation. ISBN 978-1-4021-9277-7. 
  • Palmer, E. H. (1881). The Survey of Western Palestine: Arabic and English Name Lists Collected During the Survey by Lieutenants Conder and Kitchener, R. E. Transliterated and Explained by E.H. Palmer. Committee of the Palestine Exploration Fund. 
  • Peteet, Julie (2005). "Words as Interventions: Naming in the Palestine: Israel Conflict". Third World Quarterly. 26 (1): 153–172. doi:10.1080/0143659042000322964. JSTOR 3993769. 
  • Press, Michael D. (2014). "The Arabic Names of Tẹ̄l ʿẸ̄rānī and ʿIrāq el-Menšīye". Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins (dalam bahasa Inggris). Deutscher verein zur Erforschung Palästinas. 130 (2): 181–193. JSTOR 43664932. 
  • Ra'ad, Basem L. (15 August 2010). Hidden Histories: Palestine And The Eastern Mediterranean. Pluto Press. ISBN 978-0-7453-2831-7. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-08-17. Diakses tanggal 2021-05-23. 
  • Rainey, A.F. (1978). "The Toponymics of Eretz-Israel". Bulletin of the American Schools of Oriental Research (dalam bahasa Inggris). The University of Chicago Press on behalf of The American Schools of Oriental Research. 231 (231): 1–17. doi:10.2307/1356743. JSTOR 1356743. 
  • Robinson, E.; Smith, E. (1860). Biblical Researches in Palestine and in the Adjacent Regions: A Journal of Travels in the year 1838. 2. Boston: Crocker & Brewster. 
  • Schürer, E. (1891). Geschichte des jüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi [A History of the Jewish People in the Time of Jesus Christ] (dalam bahasa Inggris). 1. Diterjemahkan oleh Miss Taylor. New York: Charles Scribner's Sons. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-04-19. Diakses tanggal 2021-05-23. 
  • Sozomen; Philostorgius (1855). The Ecclesiastical History of Sozomen and The Ecclesiastical History of Philostorgius (dalam bahasa Inggris). Diterjemahkan oleh Edward Walford. London: Henry G. Bohn. OCLC 224145372. 
  • Tilley, Virginia (2005). The One-state Solution: A Breakthrough for Peace in the Israeli-Palestinian Deadlock. Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-7336-6. 
  • Vilnay, Zev (1954). "Identification of Talmudic Place Names". The Jewish Quarterly Review (dalam bahasa Inggris). University of Pennsylvania. 45 (2): 130–140. doi:10.2307/1452901. JSTOR 1452901. 
  • Vilnay, Z. (1983). "Biblical Words which have Become Place-Names in Israel". Eretz-Israel: Archaeological, Historical and Geographical Studies (dalam bahasa Ibrani). Israel Exploration Society. 17 (A.J. Brawer Memorial Volume): 86–91. JSTOR 23619490. 
  • Zuckermann, Ghil'ad (2006). "Toponymy and Monopoly: One Toponym, Two Parents; Ideological Hebraization of Arabic Place-Names in the Israeli Language". Onoma. 41: 163–184. doi:10.2143/ONO.41.0.2119615.