Old Folks at Home

Old Folks at Home
ArtistaChristy's Minstrels
Autore/iStephen Foster
GenereFolk
Edito daFirth, Pond & Co.
Esecuzioni notevolivari
Data1851
Campione audio
La copertina dello spartito originale

Old Folks at Home, conosciuta anche come Swanee River[1][2] o come Way Down Upon the Swanee River[3] è una canzone popolare statunitense, composta nel 1851 da Stephen Foster[1][2][3][4][5][6] ed interpretata originariamente nei cosiddetti minstrel shows dai Christy's Minstrels[1][3][4][5]. Dal 1935 è l'inno ufficiale della Florida.[2][3][5]

Storia del brano

Il brano fu scritto da Foster a Pittsburgh, in Pennsylvania, nel 1851.[3]

Quando Stephen Foster scrisse il testo definitivo del brano, pensò alla parola Swanee, che è un'errata ortografia di Suwannee (il Suwannee è un fiume della Florida), in quanto si adattava bene alla melodia.[1] Nella versione originale, Foster aveva però pensato ad un altro fiume, il Pedee[3], anche perché bisogna considerare che lui non aveva mai visto di persona il fiume Suwannee[3].

Foster, che aveva scritto il brano per farlo interpretare dai Christy's Minstrels[3], cedette anche per 5 dollari i diritti d'autore ad E. P. Christy[3][4] e per molto tempo si pensò che fosse lui il vero autore del brano[1][4].

Il brano fu quindi pubblicato nel 1851[4] o nel 1853[6] a New York dalla Firth, Pond & Co.[4][6]

Nel 1935, la House Concurrent Resolution no. 22 decise di adottare il brano come inno ufficiale della Florida.[3]

Nel 2008, il Senato della Florida decise però di cambiare il testo del brano, in particolare eliminando parole che avrebbero potuto avere una connotazione razzista come darkeys.[2][5]

Testo originale

Spartito del brano

Le prime strofe del brano, che parla del fiume Suwannee, recitano[4][5][6]:


Way down upon de Swanee ribber,
Far, far away,
Dere's wha my heart is turning ebber,
Dere's wha de old folks stay.


All up and down de whole creation,
Sadly I roam,
Still longing for de old plantation,
And for de old folks at home.


All de world am sad and dreary,
Ebry where I roam,
Oh! darkeys how my heart grows weary,
Far from de old folks at home.

[...]

Versioni

Oltre a quella dei Christy's Minstrels, tra le prime versioni del brano vi fu quella strumentale eseguita nel 1899 da A.P. Stengler[1] e quella canora eseguita nel 1904 da William H. Thompson[1].

Tra gli artisti che hanno inciso o eseguito pubblicamente il brano, figurano[1] poi (in ordine alfabetico):

  • 2nd South Carolina String Band (2002)
  • George Adams (versione strumentale, 1990)
  • Django Reinhardt and Quintette de Hot Club de France (versione strumentale, 1935)
  • Louis Armstrong & Mills Brothers (1937)
  • Rob Astor (versione strumentale, 2008)
  • Chet Atkins & Jim Atkins (1963)
  • André Benoist (1912)
  • The Blue Bird Society Orchestra (versione strumentale, 1987)
  • Owain Bradley (1951)
  • John F. Burkhardt (1919)
  • Dick Cary & The Dixieland Doodlers (versione strumentale, 1959)
  • Anna Case (1917)
  • The Climax Jazz Band & Graeme Bell (versione strumentale, 1975)
  • Arnett Cobb (versione strumentale, 1960)
  • Conway's Band (1916)
  • The Beach Boys (1990)
  • Chuck Berry (1975)
  • Doc DeHaven (versione strumentale, 1966)
  • Tommy Dorsey e la sua orchestra (versione strumentale, 1940)
  • The Dukes of Dixieland (versione strumentale, 1957)
  • Marguerite Dunlap (1910)
  • Nelson Eddy (1949)
  • The French Market Jazz Band (versione strumentale, 1973)
  • The Four Lads (1959)
  • Alma Gluck & Efrem Zimbalist (1915)
  • Hein van der Gaag (versione strumentale, 1972)
  • Marty Grosz (versione strumentale, 1960)
  • The Harlem Ramblers (versione strumentale, 1984)
  • Erskine Hawkins & i Bama State Collegians (versione strumentale, 1937)
  • Al Hirt e la sua band (versione strumentale, 1961)
  • Bobby Horton (2009)
  • Douglas Jimerson (1998)
  • David Jolley (versione strumentale, 2012)
  • Jacques Kerrien (versione strumentale, 1977)
  • Margaret Keyes (1911)
  • Syd Lawrence e la sua orchestra (versione strumentale, 1973)
  • Little Roy Lewis (1981)
  • Roy Liberto & The Bourbon Street Six (versione strumentale, 1973)
  • Julie London (1959)
  • Frank Luther & The Lyn Murray Quartet (1938)
  • Phil Mason's New Orleans All-Stars (2000)
  • Amy Miller & Carson Hudson Jr. (2007)
  • Christine Miller e il suo coro (1915)
  • Eddy "Piano" Miller (versione strumentale, 1950)
  • Jaye P. Morgan (1960)
  • The Mormon Tabernacle Choir (1968)
  • New Orleans Rascals (versione strumentale, 1975)
  • The Nitty Gritty Dirt Band (versione strumentale, 1970)
  • Vess L. Ossman (versione strumentale, 1901)
  • Noam Pikelny & David Grisman (versione strumentale, 2013)
  • George Probert (versione strumentale, 1995)
  • Sammy Rimington & Barry Martyn (1986)
  • Tamra Rosanes (2002)
  • Phil Rosenthal (1999)
  • Sibyl Sanderson Fagan (1918)
  • Timothy Seaman feat. Peter Budnikas (versione strumentale, 2012)
  • Pete Seeger (1959)
  • David Seville & The Chipmunks (1960)
  • The Robert Shaw Chorale (1958)
  • Tony Sheridan & The Beat Brothers (1962)
  • Florence Ethel Smith (1908)
  • Diane Taraz (2012)
  • Susan Urbach (1994)
  • Randy VanWarmer (2006)
  • Joe Weed (versione strumentale, 1993)
  • Marshall Wilborn (versione strumentale, 1999)

Adattamenti

  • La melodia del brano fu riadattata nel 1956 da Fats Domino e Dave Bartholomew, che scrissero il testo di Swanee River Hop, brano inciso dallo stesso Fats Domino[1]
  • La melodia del brano fu riadattata nel 1957 da Ray Charles, che scrisse il testo di Swanee River Rock (Talkin' 'Bout That River), brano inciso originariamente dallo stesso Ray Charles e poi da altri artisti, quali Brenda Lee, Hugh Laurie, ecc.[1]
  • La melodia del brano fu adattata nel 1962 da Jacques Hourdeaux, che scrisse il testo di Fais ce que tu veux, brano inciso da Sylvie Vartan[1]
  • La melodia del brano fu adattata nel 1963 da Brian Wilson, che scrisse il testo di Surfin' Down the Swanee River, brano inciso dal gruppo The Honeys[1]

Note

  1. ^ a b c d e f g h i j k l (EN) Cover versions of Old Folks at Home, su secondhandsongs.com, Second Hand Songs. URL consultato il 1º novembre 2016.
  2. ^ a b c d (EN) Senate cleans up lyrics of state song, su articles.sun-sentinel.com, Sun Sentinel. URL consultato il 1º novembre 2016 (archiviato dall'url originale il 26 agosto 2012).
  3. ^ a b c d e f g h i j (EN) Old Folks at Home, su pitt.edu, University of Pittsburgh. URL consultato il 1º novembre 2016.
  4. ^ a b c d e f g (EN) Old Folks at Home, su utc.iath.virginia.edu, Uncle Tom's Cabin & American Culture. URL consultato il 1º novembre 2016.
  5. ^ a b c d e (EN) Old Folks at Home, su civilwarfolkmusic.com, Civil War Folk Music. URL consultato il 1º novembre 2016.
  6. ^ a b c d (EN) Old Folks at Home, su stephen-foster-songs.com, Foster's Song. URL consultato il 1º novembre 2016.

Altri progetti

Altri progetti

  • Wikimedia Commons
  • Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Old Folks at Home

Collegamenti esterni

  Portale Musica
  Portale Stati Uniti d'America