金日成将軍の歌

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)
金日成将軍の歌
功勲国家合唱団楽曲
英語名Song of General Kim Il-sung
発祥朝鮮民主主義人民共和国の旗 朝鮮民主主義人民共和国
出版1947年
リリース1947年
ジャンルDPRK-POP
時間2分48秒
作詞者李燦
作曲者金元均
言語朝鮮語
金日成将軍の歌
各種表記
チョソングル 김일성장군의 노래
漢字 金日成將軍의 노래
発音 キミルソンチャングネノレ
日本語読み: きんにっせいしょうぐんのうた
MR式
2000年式
英語
Kim Ilsŏng Changgunŭi Norae
Gim Ilseong Janggunui Norae
Song of General Kim Il-sung
テンプレートを表示

「金日成将軍の歌」(キムイルソンしょうぐんのうた、朝鮮語: 김일성장군의 노래)は、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の歌曲。1947年発表、李燦:作詞、金元均:作曲。

概説

歌発表直前の金日成主席(1946年

リズム軍歌調の44拍子、歌詞は北朝鮮の建国指導者である金日成主席の抗日パルチザン時代や国家指導者としての活動を讃えるものとなっており、北朝鮮独立以前の1947年発表時から今日まで同国で広く親しまれ、隣接する中華人民共和国や世界各国の北朝鮮マニアにも人気がある。

また北朝鮮には愛国歌という国歌が存在するものの、金日成主席の神格化に伴いこちらも国歌同様の扱いになっている。さらには金日成将軍の歌そのものを讃える「太陽の歌は永遠なり」という歌も存在する。

国営放送である朝鮮中央放送朝鮮中央テレビ、国外同胞向けの平壌放送国際放送朝鮮の声放送では放送開始時に「愛国歌」や「金正日将軍の歌」と共に必ず演奏される。インターバル・シグナルとしても使用されている。現在の歌詞は2代目のものである。

関連項目

脚注

[脚注の使い方]

外部リンク

  • 영생불멸의 혁명송가 《김일성장군의 노래》 - Uriminzokkiri
  • 《조선의 오늘》
  • 金日成将軍の歌-歌詞 - ウェイバックマシン(2019年1月1日アーカイブ分)
  • 金日成将軍の歌のインターバルシグナル - YouTube
国歌及び準国歌

愛国歌(朝は輝け) - 輝く祖国 - 我らの国旗(中国語版) - 金日成将軍の歌 - 金正日将軍の歌 - 歓迎曲

金日成を称賛する歌
金正日を称賛する歌

あなたがいなければ祖国もない - 革命の首脳部を決死守護せん - 我らの金正日同志 - 武力で守ろう我らの最高司令官 - 最高司令官同志の健康を祝います - 金正日同志は我らの最高司令官 - 党中央の明かり - 我らの父は金正日元帥様 - 将軍様はパルチザンの息子 - ありがとうございます - 将軍様は縮地法を使われる - 白頭山の蹄の音 - 将軍様は太陽として永生なさる

金正恩を称賛する歌

金正恩将軍賛歌 - パルコルム - 金正恩将軍を命懸けで死守せん - 人民が愛する我が領導者 - 武装で仕えよう我らの最高司令官 - 偉大なその名は勝利の旗幟 - 私たちはあなたしか知らない - 最後の勝利に向かって前へ - 革命武力は元帥様の領導だけを戴く - あの方なしでは生きられない - 告白 - 父と呼びます(中国語版) - 金正恩将軍に栄光を - 我らの金正恩同志 - お目にかかりたかったです - ああ、慈愛深い父 - 親愛なる父

軍歌

朝鮮人民軍歌 - 赤旗歌 - 遊撃隊行進曲 - 我らを見よ - 我らは勝利した - 我らの7・12 - 兵士たちは答えた - 敬礼をお受けください - 祖国保衛の歌(中国語版) - 進軍また進軍 - 決戦の途へ - 海岸砲兵の歌 - 労農赤衛隊行進曲 - 勝利の閲兵式 - 我らは誓う - 強盛大国総進軍歌 - 一気に - 我らの銃剣の上に平和がある

党歌・革命歌

朝鮮労働党万歳 - 同志愛の歌 - 革命同志歌 - 勝利の5月 - 10月です - 党の旗幟に従い - 高くたなびけ我々の党旗 - 母の誕生日

歌謡

明けるな平壌の夜よ - 思郷歌(朝鮮語版) - 同志愛の歌(朝鮮語版) - 嬉しいです(朝鮮語版) - 統一列車は走る - 口笛 - 千里馬走る - 攻撃戦だ - 朝鮮の姿 - 私の名前を聞かないで下さい(中国語版) - イムジン河 - 女性は花だね(朝鮮語版) - 突破せよ、最先端を(朝鮮語版) - 我が国が一番よい - 走って行こう未来へ - 学ぼう - 一つの大家庭 - これ見よがしに

楽団
カテゴリ カテゴリ