Orang Vietnam

Orang Vietnam / Orang Kinh
người Việt / người Kinh
Jumlah penduduk
s. 89 juta
Kawasan ramai penduduk
 Vietnam
82,085,826 (2019)
 Amerika Syarikat2,183,000 (2019)
 Kemboja400,000–1,000,000
 Jepun476,346 (2022)
 Perancis300,000
 Australia334,781 (2021)
 Kanada275,530 (2021)
 Taiwan215,491 (2022)[a]
 Korea Selatan208,000 (2021)
 Jerman200,000 (2021)
 Rusia13,954[10]–150,000[11]
 Thailand100,000[12][13]–500,000[14]
 Laos100,000
 United Kingdom90,000[15]–100,000[16][17]
 Malaysia80,000
 Republik Czech60,000–80,000
 Poland40,000–50,000
 Angola40,000
 Tanah besar China36,205 (2010)[b][18]–303,000 (2020)[19]/33,112 (2020)[20][c]
 Norway28,114 (2022)
 Belanda24,594 (2021)
 Sweden21,528 (2021)
 Makau20,000 (2018)
 Emiriah Arab Bersatu20,000
 Arab Saudi20,000
 Slovakia7,235[21]–20,000[22]
 Denmark16,141 (2022)
 Singapura15,000
 Belgium12,000–15,000
 Finland13,291 (2021)
 Cyprus12,000
 New Zealand10,086 (2018)
  Switzerland8,000
 Hungary7,304 (2016)
 Ukraine7,000
 Republik Ireland5,000
 Itali5,000
 Austria5,000
 Romania3,000
 New Caledonia2,800
 Bulgaria2,500
 Turki2,000
 Vanuatu1,600
 Israel366
Bahasa
Bahasa Vietnam
Agama
Lazimnya agama rakyat Vietnam dengan campuran unsur Buddha Mahayana. Minoriti Kristian (kebanyakannya Katolik) dan kumpulan lain.[23]
Kumpulan etnik berkaitan
Etnik Vietik lain
(Gin, Muong, Chứt, Thổ)

Orang Vietnam (Vietnam: người Việt, lit.'orang Viet'code: vi is deprecated ) atau orang Kinh (Vietnam: người Kinhcode: vi is deprecated ) ialah kumpulan etnik Asia Tenggara yang berasal dari Vietnam Utara dan China Selatan zaman moden (Kepulauan Jing, Dongxing, Guangxi). Bahasa ibunda ialah bahasa Vietnam, bahasa Austroasia yang paling banyak dituturkan. Orang Kinh Vietnam menyumbang hanya lebih 85.32% daripada penduduk Vietnam dalam banci 2019, dan secara rasmi dikenali sebagai orang Kinh (người Kinhcode: vi is deprecated ) untuk membezakan mereka daripada kumpulan minoriti lain yang tinggal di negara ini seperti Hmong, Cam, atau Mường. Orang Vietnam ialah salah satu daripada empat kumpulan utama penutur bahasa Vietik di Vietnam, yang lain ialah orang Mường, Thổ dan Chứt. Mereka berkaitan dengan orang Gin, kumpulan etnik minoriti di China.

Terminologi

Menurut Churchman (2010), semua endonim dan eksonim merujuk kepada warga Vietnam seperti Viet (berkaitan dengan imaginasi geografi Cina purba), Kinh (berkaitan dengan sebutan pentadbiran zaman pertengahan), atau Keeu dan Kæw (berasal daripada Jiāo 交, toponim Cina purba untuk Vietnam Utara, Cina Lama *kraw) oleh orang-orang berbahasa Kra-Dai, berkaitan dengan struktur politik atau mempunyai asal-usul yang sama dalam imaginasi geografi Cina purba. Selalunya, nenek moyang Kinh moden yang berbahasa Austroasia di bawah satu pemerintah mungkin menganggap sendiri sebutan kendiri sosial yang serupa atau serupa yang wujud dalam kata ganti nama diri orang pertama Vietnam moden, ta (kami, saya) sebagai pembezaan diri mereka dengan kumpulan lain. Dalam penggunaan bahasa sehari-hari yang lebih lama, ta sepadan dengan "kita" berbanding "mereka", dan semasa zaman kolonial mereka adalah "nước ta" (negara kita) dan "tiếng ta" (bahasa kita) berbeza dengan "nước tây" (negara barat) dan "tiếng tây" (bahasa barat).[24]

Việt

Istilah "Việt" (Yue) (Bahasa Cina: code: zh is deprecated ; pinyin: Yuè; Bahasa Kantonis (Yale): Yuht; Wade–Giles: Yüeh4; Vietnam: Việtcode: vi is deprecated ) dalam bahasa Cina Pertengahan Awal mula-mula ditulis menggunakan logograf "戉" bagi kapak (homofon), dalam tulang ramalan dan inskripsi gangsa zaman dinasti Shang (s. 1200 SM), dan kemudiannya sebagai "越".[25] Pada masa itu, ia merujuk kepada orang atau ketua di barat laut Shang.[26][27] Pada awal abad ke-8 SM, sebuah puak di Yangtze tengah dipanggil Yangyue, istilah yang kemudiannya digunakan untuk orang-orang yang lebih jauh ke selatan.[26] Antara abad ke-7 dan ke-4 SM, Yue/Việt merujuk kepada Negeri Yue di lembangan Yangtze yang lebih rendah serta penduduknya.[25][26] Dari abad ke-3 SM, istilah ini digunakan bagi penduduk bukan Cina di selatan dan barat daya China dan utara Vietnam, dengan kumpulan etnik tertentu dipanggil Minyue, Ouyue (Vietnam: Âu Việt), Luoyue (Vietnam: Lạc Việt) dan lain-lain, dan secara kolektif dipanggil Baiyue (Bách Việt, Bahasa Cina: 百越code: zh is deprecated ; pinyin: Bǎiyuè; Bahasa Kantonis (Yale): Baak Yuet; Vietnam: Bách Việtcode: vi is deprecated ; secara harfiah: "Seratus Yue/Viet").[25][26] Istilah Baiyue/Bách Việt pertama kali muncul dalam buku Lüshi Chunqiu yang disusun sekitar 239 SM.[28][29] Menurut Ye Wenxian (1990), apud Wan (2013), etnonim Yuefang di barat laut China tidak dikaitkan dengan Baiyue di tenggara China.[30]

Zaman pertengahan lewat menyaksikan kebangkitan golongan elit Vietnam mengenal pasti diri mereka dengan Yue purba dan bercenderung dengan "asal purba", dan identiti itu mungkin lahir dengan membina tradisi. Menjelang abad ke-17 dan ke-18 Masihi, orang Vietnam yang berpendidikan nampaknya menyebut diri mereka sebagai người Việt (𠊛越, orang Vietnam) atau người Nam (𠊛南, orang selatan).[31]

Kinh

Bermula pada abad ke-10 dan ke-11, satu cabang bahasa Viet-Muong (bahasa Viet utara) dengan pengaruh daripada dialek Cina hipotetik di utara Vietnam, digelar sebagai Cina Pertengahan Annam, mula menjadi bahasa Vietnam moden.[32][33][34] Penuturnya menggelarkan diri mereka sebagai orang "Kinh", yang bermaksud orang "metropolitan" yang berpusat di sekitar Delta Sungai Merah dengan Hanoi sebagai ibu kotanya. Kitab suci Chữ Nôm yang bersejarah dan moden secara klasik menggunakan aksara Han (京), disebut "Jīng" dalam bahasa Mandarin, dan "Kinh" dengan sebutan Sino-Vietnam. Varian lain Proto-Viet-Muong telah terkeluar dari dataran rendah oleh orang Kinh dan dipanggil Trại (寨, Mandarin: Zhài), atau orang "kawasan luar" pada abad ke-13. Mereka ini menjadi orang Mường.[33] Menurut Victor Lieberman, người Kinh (Chữ Nôm: 𠊛京) mungkin merupakan istilah era kolonial bagi penutur Vietnam yang disisipkan luar zaman ke dalam terjemahan dokumen prakolonial, tetapi kesusasteraan tentang pembentukan etnik pada abad ke-18 masih kekurangan.[31]

Sejarah

Asal-usul dan prasejarah

Pelopor etnik Vietnam ialah orang Proto-Viet yang berasal daripada orang Proto-Austroasia yang mungkin berasal dari suatu tempat di China Selatan, Yunnan, Lingnan, atau Sungai Yangtze, atau tanah besar Asia Tenggara, bersama-sama dengan Mon yang menetap lebih jauh ke barat dan Khmer yang berhijrah lebih jauh ke selatan. Kebanyakan ahli arkeologi dan ahli bahasa, dan pakar lain seperti pakar kajian Cina dan tanaman, percaya bahawa mereka tiba selewat-lewatnya 2000 SM, membawa bersama-sama amalan pertanian sungai dan khususnya penanaman padi basah.[35][36][37][38][39] Beberapa ahli bahasa (James Chamberlain, Joachim Schliesinger) mencadangkan bahawa orang yang berbahasa Vietik berhijrah dari Wilayah Tengah Utara ke Delta Sungai Merah, yang pada asalnya didiami oleh penutur Tai.[40][41][42][43] Walau bagaimanapun, Michael Churchman tidak menemui sebarang rekod pergeseran penduduk di Jiaozhi (berpusat di sekitar Delta Sungai Merah) dalam sumber Cina, menunjukkan bahawa populasi penutur Austroasiatik yang agak stabil, nenek moyang kepada Vietnam moden, menduduki delta semasa zaman Han-Tang.[24] Pihak lain mencadangkan bahawa Vietnam Utara dan Selatan China tidak pernah homogen dari segi etnik dan bahasa, tetapi masyarakat sana berkongsi beberapa adat. Puak purba ini tidak mempunyai apa-apa jenis sempadan etnik yang ditentukan dan tidak boleh digambarkan sebagai "Vietnam" (Kinh) dalam apa-apa erti kata yang memuaskan.[24] Sebarang percubaan mengenal pasti kumpulan etnik di Vietnam purba adalah bermasalah dan tidak tepat.[24]

Satu lagi teori, berdasarkan kepelbagaian linguistik, menempatkan tanah air yang paling berkemungkinan bagi bahasa Vietik di Wilayah Bolikhamsai dan Wilayah Khammouane zaman moden di Laos serta sebahagian daripada Wilayah Nghệ An dan Wilayah Quảng Bình di Vietnam. Pada tahun 1930-an, gugusan komuniti berbahasa Vietik ditemui di perbukitan timur Laos, dipercayai merupakan penduduk terawal di wilayah it.[43] Arkeogenetik menunjukkan bahawa sebelum zaman Dong Son, penduduk Delta Sungai Merah kebanyakannya adalah Austroasiatik: data genetik dari tapak perkuburan Mán Bạc milik budaya Phùng Nguyên (bertarikh 1800 SM) mempunyai kedekatan dengan penutur Austroasiatik moden seperti Khmer dan Mlabri;[44][45] sementara itu, "genetik campuran" dari tapak Núi Nấp budaya Đông Sơn menunjukkan pertalian dengan "Dai dari China, penutur Tai-Kadai dari Thailand, dan penutur Austroasiat dari Vietnam, termasuk Kinh."[46]

Menurut legenda Vietnam Hồng Bàng thị truyện (Kisah Puak Hồng Bàng) yang ditulis pada abad ke-15, orang Vietnam pertama berasal daripada tuan naga Lạc Long Quân dan pari-pari Âu Cơ. Mereka berkahwin dan mempunyai seratus telur, daripadanya menetas seratus anak. Anak sulung mereka memerintah sebagai raja Hùng.[47] Raja-raja Hùng didakwa berasal daripada tokoh mitos Shen Nong.[47]

Sejarah awal dan pemerintahan Cina

Rujukan terawal proto-Vietnam dalam sejarah Cina ialah Lạc (Bahasa Cina: Luo), Lạc Việt, atau Dongson,[43] sebuah konfederasi puak purba mungkin poliglot penutur Austroasiatik dan Kra-Dai menduduki Delta Sungai Merah.[43][48] Lạc membangunkan budaya logam Đông Sơn dan ketuanan Văn Lang, yang diperintah oleh raja-raja Hùng separa mitos.[43] Di sebelah selatan orang Dongson ialah budaya Sa Huỳnh daripada kalangan orang Cami Austronesia.[43] Sekitar 400–200 SM, Lạc berhubung dengan Âu Việt (kumpulan serpihan orang Tai) dan orang Sinitik dari utara.[49] Menurut tulisan Cina lewat abad ketiga atau awal abad keempat Masihi, pemimpin Âu Việt, Thục Phán, telah menakluki Văn Lang dan menumbangkan raja Hùng yang terakhir.[47] Setelah tunduk kepada tuan Lạc, Thục Phán mengisytiharkan dirinya Raja An Dương bagi kerajaan Âu Lạc.[43]

Pada 179 SM, Zhao Tuo, seorang jeneral China yang telah menubuhkan negara Nanyue di China Selatan moden, telah mengilhakan Âu Lạc, dan memulakan interaksi China-Viet yang berlangsung dalam satu alaf.[43] Pada 111 SM, Empayar Han menakluki Nanyue, membawa wilayah Vietnam Utara di bawah pemerintahan Han.[43]

Menjelang abad ke-7 hingga abad ke-9 Masihi, semasa Empayar Tang memerintah wilayah itu, ahli sejarah seperti Henri Maspero mencadangkan agar orang yang berbahasa Vietnam dipisahkan daripada kumpulan Vietik lain seperti Mường dan Chứt kerana pengaruh Cina yang lebih berat terhadap orang Vietnam.[50] Pakar lain berpendapat bahawa penghijrahan Viet dari utara tengah Vietnam ke Delta Sungai Merah pada abad ketujuh menggantikan penduduk asal berbahasa Tai.[43] Pada pertengahan abad ke-9, pemberontak tempatan yang dibantu oleh Nanzhao merobek pemerintahan Cina Tang hingga hampir tumbang.[49] Tang menakluki semula wilayah itu pada 866 M, menyebabkan separuh pemberontak tempatan melarikan diri ke pergunungan, dengan ahli sejarah percaya bahawa pemisahan antara Mường dan Vietnam mengambil pada akhir pemerintahan Tang di Vietnam.[50][51] Pada 938 M, pemimpin Vietnam Ngô Quyền asal Thanh Hóa, mengetuai pasukan Viet mengalahkan armada Han Selatan China di Sungai Bạch Đằng dan mengisytiharkan dirinya sebagai raja, menjadi raja negara Viet pertama yang kini boleh dianggap sebagai "Vietnam".[43]

Zaman pertengahan dan zaman moden awal

Pakaian tradisional Vietnam.

Ngô Quyền mangkat pada tahun 944, dan kerajaannya runtuh menjadi huru-hara dan gangguan antara 12 orang panglima perang dan ketua.[43] Pada tahun 968, seorang pemimpin bernama Đinh Bộ Lĩnh menyatukan mereka dan menubuhkan kerajaan Đại Việt (Việt Agung).[43] Dengan bantuan sami Buddha yang berkuasa, Đinh Bộ Lĩnh memilih Hoa Lư di pinggir selatan Delta Sungai Merah sebagai ibu kota bukannya ibu kota Tang Đại La, dan menerima pakai gelaran empayar gaya Cina, duit syiling dan upacara dan cuba untuk memelihara rangka kerja pentadbiran Cina.[31] Kemerdekaan Đại Việt, menurut Andrew Chittick, membolehkannya "mengembangkan budaya politik dan kesedaran etniknya yang tersendiri."[52] Pada 979 M, Dinh Bo Linh telah dibunuh, dan Ratu Duong Van Nga berkahwin dengan jeneral Dinh Le Hoan, menjadikannya sebagai raja. Gangguan di Đại Việt menarik perhatian jiran dinasti Song Cina dan Kerajaan Champa, tetapi dikalahkan oleh Lê Hoàn.[43] Inskripsi Khmer bertarikh 987 M merekodkan kedatangan pedagang Vietnam (Yuon) di Angkor.[43] Penulis Cina, Song Hao, Fan Chengda dan Zhou Qufei, kedua-duanya melaporkan bahawa penduduk Đại Việt "membuat tatu di dahi, menyilang kaki, bergigi hitam, berkaki ayam dan menghitamkan pakaian."[53] Prasasti Cam Chiên Đàn awal abad ke-11, My Son, yang didirikan oleh raja Champa Harivarman IV (berkuasa 1074–1080), menyebut bahawa baginda telah menawarkan tawanan Khmer (Kmīra/Kmir) dan Viet (Yvan) sebagai hamba kepada pelbagai dewa dan kuil tempatan kubu Tralauṅ Svon.[54]

Keluarga diraja Vietnam berturut-turut dari dinasti Đinh, Lê, Lý dan Dinasti Trần dan Hồ berketurunan Cina memerintah kerajaan dengan aman dari 968 hingga 1407. Maharaja Lý Thái Tổ (berkuasa 1009–1028) memindahkan ibu kota Vietnam dari Hoa Lư ke Hanoi, pusat Delta Sungai Merah pada tahun 1010.[43] Mereka mengamalkan pakatan perkahwinan elit antara puak dan bangsawan di negara itu. Buddhisme Mahayana menjadi agama negeri, dan alat muzik Vietnam, tarian dan pemujaan agama dipengaruhi oleh kedua-dua gaya Cham, India dan Cina,[43] manakala Konfusianisme perlahan-lahan mendapat perhatian dan pengaruh.[43] Korpus dan teks terawal yang masih hidup dalam bahasa Vietnam bertarikh awal abad ke-12, dan inskripsi skrip chữ nôm yang masih hidup bertarikh awal abad ke-13, mempamerkan pengaruh besar budaya Cina dalam kalangan elit awal Vietnam.[43]

Dinasti Yuan Mongol tidak berjaya menyerang Đại Việt pada tahun 1250-an dan 1280-an, walaupun mereka memecat Hanoi.[43] Dinasti Ming China menakluki Đại Việt pada 1406, membawa Vietnam di bawah pemerintahan China selama 20 tahun, sebelum mereka dihalau oleh pemimpin Vietnam Lê Lợi.[43] Cucu keempat Lê Lợi, raja Lê Thánh Tông (berkuasa 1460–1497), dianggap sebagai salah seorang raja terbesar dalam sejarah Vietnam. Pemerintahannya diiktiraf oleh kerana pembaharuan pentadbiran, ketenteraan, pendidikan, dan fiskal yang luas yang dilakukan, dan revolusi budaya yang menggantikan golongan bangsawan tradisional lama dengan generasi cendekiawan sastera, penerimaan Konfusianisme, dan mengubah Đại Việt daripada politik gaya Asia Tenggara kepada negara birokrasi, dan berkembang maji. Tentera Thánh Tông, bersenjatakan senjata serbuk mesiu, mengalahkan pesaing jangka panjang Champa pada tahun 1471, kemudian melancarkan serangan yang tidak berjaya terhadap kerajaan Laos dan Lan Na pada tahun 1480-an.[43]

Abad ke-16 hingga zaman moden

Askar Vietnam pada tahun 1828.
Pegawai birokrat Vietnam, 1883-1886.

Dengan kemangkatan Thánh Tông pada tahun 1497, kerajaan Đại Việt dengan cepat merosot. Iklim yang melampau, tanaman gagal, semangat kedaerahan dan kepuakan memecahbelahkan Vietnam.[43] Dari 1533 hingga 1790-an, empat keluarga kuat Vietnam: Mạc, Lê, Trịnh dan Nguyễn, masing-masing memerintah di wilayah mereka sendiri. Di utara Vietnam (Đàng Ngoài, "alam luar"), Maharaja Lê memiliki sedikit kuasa di atas takhta manakala pembesar Trịnh memegang kuasa mahkamah. Mạc menguasai timur laut Vietnam. Pembesar Nguyễn memerintah negeri selatan Đàng Trong (alam dalam).[43] Beribu-ribu etnik Vietnam berhijrah ke selatan dan menetap di tanah lama Cham.[43] Mubaligh dan pedagang Eropah dari abad keenam belas membawa agama, idea dan tanaman baru kepada orang Vietnam (Annam). Menjelang 1639, terdapat 82,500 penganut Katolik di seluruh Vietnam. Pada tahun 1651, Alexandre de Rhodes menerbitkan katekismus setebal 300 halaman dalam bahasa Latin dan bahasa Vietnam tulisan Rumi (chữ Quốc Ngữ) atau abjad Vietnam.[43]

Tempoh pecah belah Vietnam berakhir pada tahun 1802 apabila Maharaja Gia Long yang dibantu oleh tentera upahan Perancis mengalahkan kerajaan Tay Son dan menyatukan semula Vietnam. Melalui asimilasi dan penaklukan kejam pada tahun 1830-an oleh Minh Mang, sebahagian besar orang asli Cham telah diasimilasikan ke dalam bahasa Vietnam. Menjelang 1847, negara Vietnam di bawah Maharaja Thiệu Trị, orang yang mengenal pasti mereka sebagai "người Việt Nam" menyumbang hampir 80 peratus daripada penduduk negara itu.[31] Model demografi ini terus kekal melalui Indochina Perancis, pendudukan Jepun dan zaman moden.

Antara 1862 dan 1867, sepertiga selatan negara itu menjadi jajahan Perancis Cocincina.[55] Menjelang 1884, seluruh negara telah berada di bawah pemerintahan Perancis, dengan bahagian tengah dan utara Vietnam dipisahkan menjadi dua protektorat Annam dan Tonkin. Tiga entiti Vietnam telah disepadukan secara rasmi ke dalam kesatuan Indochina Perancis pada tahun 1887.[56][57] Pentadbiran Perancis mengenakan perubahan politik dan budaya yang ketara ke atas masyarakat Vietnam.[58] Sistem pendidikan moden gaya Barat memperkenalkan nilai kemanusiaan baharu ke Vietnam.[59]

Walaupun mempunyai sejarah bahasa dan orang Vietnam yang telah lama direkodkan, pengenalan dan pembezaan "etnik Vietnam" atau etnik Kinh, serta kumpulan etnik lain di Vietnam, hanya dimulakan oleh pentadbiran kolonial pada akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20. Berikutan usaha kerajaan kolonial untuk mengklasifikasikan etnik, nasionalisme, terutamanya etnonasionalisme dan Darwinisme sosial eugenik telah digalakkan dalam wacana cerdik pandai Vietnam yang baharu. Ketegangan etnik yang dicetuskan oleh etnonasionalisme Vietnam memuncak pada akhir 1940-an pada fasa permulaan Perang Indochina Pertama (1946–1954), yang mengakibatkan keganasan antara Khmer dan Vietnam di Delta Mekong.[60] Selanjutnya, integrasi sosial dan klasifikasi etnik gaya Soviet Utara Vietnam, cuba membina imej kepelbagaian di bawah keharmonian Sosialisme, mempromosikan idea negara Vietnam sebagai "keluarga tunggal yang hebat" yang terdiri daripada pelbagai kumpulan etnik yang berbeza, dan cauvinisme etnik Vietnam secara rasminya tidak digalakkan.

Agama

Menurut bancian 2019, demografi agama Vietnam adalah seperti berikut:

Perlu diingatkan di sini bahawa data ini mungkin kurang tepat, kerana sebahagian besar orang Vietnam mungkin mengisytiharkan diri mereka ateis, namun mengamalkan bentuk agama rakyat tradisional atau Buddhisme Mahayana.[61]

Anggaran untuk tahun 2010 yang diterbitkan oleh Pusat Penyelidikan Pew:[62]

  • Agama rakyat Vietnam, 45.3%
  • Tidak beragama, 29.6%
  • Buddhisme, 16.4%
  • Kristian, 8.2%
  • Lain-lain, 0.5%

Diaspora

Peta negara dengan penduduk Vietnam yang ketara.

Dengan asal Vietnam utara dan selatan China, orang Vietnam telah berkembang ke selatan dan menakluki sebahagian besar tanah milik bekas Kerajaan Champa dan Empayar Khmer selama berabad-abad. Mereka adalah kumpulan etnik yang dominan di kebanyakan wilayah Vietnam, dan membentuk peratusan kecil penduduk di negara jiran Kemboja.

Bermula sekitar abad keenam belas, kumpulan orang Vietnam berhijrah ke Kemboja dan China bagi tujuan perdagangan dan politik. Keturunan pendatang Vietnam di China membentuk kumpulan etnik Gin di negara itu dan kebanyakannya tinggal di dalam dan sekitar Wilayah Guangxi. Orang Vietnam membentuk kumpulan etnik minoriti terbesar di Kemboja, iaitu 5% daripada populasi.[63] Di bawah Khmer Rouge, mereka telah dianiaya, dan mangsa terselamat sebahagian besarnya melarikan diri ke Vietnam.

Semasa penjajahan oleh Perancis, Vietnam dianggap sebagai tanah jajahan Asia terpenting oleh kuasa kolonial Perancis, dan orang Vietnam mempunyai kedudukan sosial yang lebih tinggi daripada kumpulan etnik lain di Indocina Perancis.[64] Akibatnya, orang Vietnam yang berpendidikan sering dilatih untuk ditempatkan dalam jawatan kerajaan kolonial dalam jajahan Asia Perancis yang lain di Laos dan Kemboja berbanding penduduk tempatan di jajahan masing-masing. Terdapat juga perwakilan penting pelajar Vietnam di Perancis dalam tempoh ini, terutamanya terdiri daripada ahli kelas elit. Sebilangan besar orang Vietnam juga berhijrah ke Perancis sebagai pekerja, terutamanya semasa Perang Dunia I dan Perang Dunia II, apabila Perancis merekrut tentera dan penduduk tempatan jajahannya untuk membantu usaha perang di Metropolitan Perancis. Gelombang migran ke Perancis semasa Perang Dunia I membentuk kehadiran besar pertama orang Vietnam di Perancis dan dunia Barat.[65]

Apabila Vietnam memperoleh kemerdekaan daripada Perancis pada tahun 1954, sebilangan orang Vietnam yang setia kepada kerajaan kolonial turut berhijrah ke Perancis. Semasa pembahagian Vietnam kepada Utara dan Selatan, beberapa pelajar Vietnam Selatan juga tiba untuk belajar di Perancis, bersama-sama dengan individu yang terlibat dalam perdagangan untuk perdagangan dengan Perancis, yang merupakan rakan ekonomi utama dengan Vietnam Selatan.[65]

Kumpulan etnolinguistik di tanah besar Asia Tenggara.

Penghantaran balik secara paksa pada tahun 1970 dan kematian semasa era Khmer Rouge mengurangkan populasi Vietnam di Kemboja daripada antara 250,000 dan 300,000 pada tahun 1969 kepada 56,000 yang dilaporkan pada tahun 1984.[66]

Kejatuhan Saigon dan pengakhiran Perang Vietnam mendorong permulaan diaspora Vietnam, yang menyaksikan berjuta-juta orang Vietnam melarikan diri dari negara itu daripada rejim komunis baharu. Menyedari krisis kemanusiaan antarabangsa, banyak negara menerima pelarian Vietnam, terutamanya Amerika Syarikat, Perancis, Australia dan Kanada.[67] Sementara itu, dalam pemerintahan komunis, puluhan ribu rakyat Vietnam dihantar bekerja atau belajar di negara-negara Blok Timur di Eropah Tengah dan Timur sebagai bantuan pembangunan kepada kerajaan Vietnam serta pemerolehan kemahiran yang akan dibawa pulang untuk membantu pembangunan.[68] Walau bagaimanapun, selepas perobohan Tembok Berlin, sebahagian besar warga Vietnam seberang laut ini memutuskan untuk kekal di negara dudukan masing-masing.

Nota

  1. ^ Bilangan rakyat Vietnam di Taiwan dengan permit mastautin sah ialah 215,491 orang setakat 30 April 2022.[1] Bilangan rakyat Vietnam dengan permit sah, termasuk yang tidak berada di Taiwan ialah 240,986 orang setakat tarikh sama.[2] Bilangan pasangan asing asal Vietnam di Taiwan ialah 111,529 sstakat April 2022.[3] Menurut Kementerian Dalam Negeri, dari 1993 hingga 2021, 94,015 orang warganegara Vietnam menjadi warga naturalisasi di Republik China.[4] Ada anggaran bahawa 70% pasangan Vietnam telah memperoleh kewarganegaraan Taiwan setakat 2014,[5] dengan banyak yang menyingkirkan kewarganegaraan Vietnam dalam proses naturalisasi, seiring dengan undang-undang Taiwan.[6]
    Kira-kira 200,000 orang dilahirkan dengan ibu Vietnam dan bapa Taiwan menurut laporan Voice of Vietnam pada 2014.[7] Menurut Kementerian Pendidikan Taiwan, pada tahun 2020, 108,037 anak pasangan asing yang berasal dari Vietnam sedang mengikuti institusi pendidikan di Taiwan (5,168 di tadika, 25,752 di sekolah rendah, 22,462 di sekolah menengah, 33,430 di sekolah menengah, dan 21,225 di universiti/kolej),[8] berkurangan lebih 2,000 pelajar berbanding tahun sebelumnya.[9]
  2. ^ Tidak termasuk orang Gin dan data di Hong Kong, Macau dan Taiwan.
  3. ^ hanya bagi orang Gin di tanah besar.

Rujukan

  1. ^ "2022.4 Foreign Residents by Nationality". National Immigration Agency, Ministry of the Interior, Republic of China (Taiwan). 2022-04-30. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-27. Dicapai pada 2022-05-27.
  2. ^ 統計資料 [Statistics]. National Immigration Agency, Ministry of the Interior, Republic of China (Taiwan). 2022-04-30. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-27. Dicapai pada 2022-05-27.
  3. ^ 統計資料 [Statistics]. National Immigration Agency, Ministry of the Interior, Republic of China (Taiwan). 2022. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-27. Dicapai pada 2022-05-27.
  4. ^ "國籍之歸化取得人數". Kementerian Dalam Negeri (Taiwan). Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-31. Dicapai pada 2022-05-31.
  5. ^ "Cô dâu Việt ở Đài Loan và muôn nẻo kiếm tìm hạnh phúc". Voice of Vietnam. 2014-01-24. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-29. Dicapai pada 2022-05-29.
  6. ^ McKinsey, Kitty (2007-02-14). "Divorce leaves some Vietnamese women broken-hearted and stateless". UNHC. Dicapai pada 2022-05-29.
  7. ^ "Những cô dâu dạy tiếng Việt ở xứ Đài". Voice of Vietnam. 2014-03-26. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-29. Dicapai pada 2022-05-29.
  8. ^ 109 學年度 各級學校新住民子女就學概況 (PDF) (Laporan). Department of Statistics - Ministry of Education, Taiwan. November 2021. Dicapai pada 2022-05-29.
  9. ^ 108 學年度 各級學校新住民子女就學概況 (PDF) (Laporan). Department of Statistics - Ministry of Education, Taiwan. December 2020. Dicapai pada 2022-05-29.
  10. ^ "Национальный состав населения по субъектам Российской Федерации". Diarkibkan daripada yang asal pada 8 Disember 2012. Dicapai pada April 5, 2020.
  11. ^ L. Anh Hoang; Cheryll Alipio (2019). Money and Moralities in Contemporary Asia. Amsterdam University Press. m/s. 64. ISBN 9789048543151. It is estimated that there are up to 150,000 Vietnamese migrants in Russia, but the vast majority of them are undocumented.
  12. ^ Đình Nam (2022-05-22). "Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam gặp gỡ cộng đồng người Việt tại Thái Lan". Báo điện tử Chính phủ. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-26. Dicapai pada 2022-05-26.
  13. ^ Hoàng Hoa; Ngọc Quang (2019-08-25). "Chủ tịch Quốc hội gặp gỡ cộng đồng người Việt Nam tại Thái Lan". Communist Party of Vietnam Online Newspaper. Vietnam News Agency. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-25. Dicapai pada 2022-05-25.
  14. ^ Xuân Nguyên (2015-11-25). "Người Việt bán hàng rong ở Thái Lan". Radio Free Asia. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-25.
  15. ^ Barber, Tamsin (2020). "Differentiated embedding among the Vietnamese refugees in London and the UK: fragmentation, complexity, and 'in/visibility'". Journal of Ethnic and Migration Studies. Taylor & Francis. 47 (21): 4835–4852. doi:10.1080/1369183X.2020.1724414. S2CID 224863821.
  16. ^ "PM meets Vietnamese community in UK". VietnamPlus. Vietnam News Agency. 2021-11-01. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-26. Dicapai pada 2022-05-26.
  17. ^ "Vietnam who after 30 years in the UK". Dicapai pada 2021-02-06.
  18. ^ "Major Figures on Residents from Hong Kong, Macao and Taiwan and Foreigners Covered by 2010 Population Census". National Bureau of Statistics of China. April 29, 2011. Diarkibkan daripada yang asal pada May 14, 2011. Dicapai pada May 4, 2011.
  19. ^ Quỳnh Trang; Tạ Lư (2022-02-07). "Kiều hối về Việt Nam nhiều cỡ nào?". VnExpress.
  20. ^ "2-22. Population by ethnic groups and gender". Biro Statistik Kebangsaan China. Dicapai pada 10 Disember 2021.
  21. ^ Dlhopolec, Peter (2022-03-03). "The Vietnamese campaign for their rights: "We belong here"". The Slovak Spectator. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-27. Dicapai pada 2022-05-27. The 2021 data published by the Foreigners’ Police reveals that 7,235 people from Vietnam have permanent or temporary residence in the country.
  22. ^ Rédli, Erik (2015-07-28). "Slovakia's 'invisible minority' counters migration fears". The Slovak Spectator. Diarkibkan daripada yang asal pada 2022-05-27. Dicapai pada 2022-05-27.
  23. ^ Pew Research Center: The Global Religious Landscape 2010.
  24. ^ a b c d Churchman 2010. sfn error: no target: CITEREFChurchman2010 (help)
  25. ^ a b c Norman, Jerry; Mei, Tsu-lin (1976). "The Austroasiatics in Ancient South China: Some Lexical Evidence". Monumenta Serica. 32: 274–301. doi:10.1080/02549948.1976.11731121.
  26. ^ a b c d Meacham, William (1996). "Defining the Hundred Yue". Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association. 15: 93–100. doi:10.7152/bippa.v15i0.11537. Diarkibkan daripada yang asal pada 2014-02-28.
  27. ^ Theobald, Ulrich (2018) "Shang Dynasty - Political History" in ChinaKnowledge.de - An Encyclopaedia on Chinese History, Literature and Art. quote: "Enemies of the Shang state were called fang 方 "regions", like the Tufang 土方, which roamed the northern region of Shanxi, the Guifang 鬼方 and Gongfang 𢀛方 in the northwest, the Qiangfang 羌方, Suifang 繐方, Yuefang 戉方, Xuanfang 亘方 and Zhoufang 周方 in the west, as well as the Yifang 夷方 and Renfang 人方 in the southeast."
  28. ^ The Annals of Lü Buwei, translated by John Knoblock and Jeffrey Riegel, Stanford University Press (2000), p. 510.ISBN 978-0-8047-3354-0
  29. ^ Lüshi Chunqiu "Examination on Relying on Rulers" "Relying on Rulers" text: "揚、漢之南,百越之際,敝凱諸、夫風、餘靡之地,縛婁、陽禺、驩兜之國,多無君" translation: South of the Yang and Han rivers, among the Hundred Yuè, the lands of Bikaizhu, Fufeng, Yumi, the nations of Fulou, Yang'ou, Huandou, most had no rulers"
  30. ^ Wan, Xiang (2013) "A Reevaluation of Early Chinese Script: The Case of Yuè 戉 and Its Cultural Connotations: Speech at The First Annual Conference of Society for the Study of Early China" Slide 36 of 70
  31. ^ a b c d Lieberman 2003.
  32. ^ Phan, John (2010). "Re-Imagining "Annam": A New Analysis of Sino–Viet–Muong Linguistic Contact" (PDF). Chinese Southern Diaspora Studies. 4. Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 7 Mac 2016. Dicapai pada 24 Oktober 2021.
  33. ^ a b Taylor 2013.
  34. ^ Viet Nam: A History from Earliest Times to the Present. Oxford University Press. 10 Februari 2017. ISBN 978-0-19-062730-0.
  35. ^ Blench, Roger. 2018.
  36. ^ Blench, Roger. 2017.
  37. ^ Sidwell, Paul. 2015b.
  38. ^ Reconstructing Austroasiatic prehistory.
  39. ^ Peiros, Ilia (2011). "Some thoughts on the problem of the Austro-Asiatic homeland" (PDF). Journal of Language Relationship. Dicapai pada 4 Ogos 2019.
  40. ^ Chamberlain 2000. sfn error: no target: CITEREFChamberlain2000 (help)
  41. ^ Schliesinger (2018a). harv error: no target: CITEREFSchliesinger2018a (help)
  42. ^ Schliesinger (2018b). harv error: no target: CITEREFSchliesinger2018b (help)
  43. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Kiernan 2019.
  44. ^ Lipson, Mark; Cheronet, Olivia; Mallick, Swapan; Rohland, Nadin; Oxenham, Marc; Pietrusewsky, Michael; Pryce, Thomas Oliver; Willis, Anna; Matsumura, Hirofumi (2018-05-17). "Ancient genomes document multiple waves of migration in Southeast Asian prehistory". Science. American Association for the Advancement of Science (AAAS). 361 (6397): 92–95. Bibcode:2018Sci...361...92L. bioRxiv 10.1101/278374. doi:10.1126/science.aat3188. ISSN 0036-8075. PMC 6476732. PMID 29773666.
  45. ^ Corny, Julien, et al. 2017.
  46. ^ McColl et al. 2018.
  47. ^ a b c Kelley 2016.
  48. ^ Kelley, Liam C.; Hong, Hai Dinh (2021), "Competing Imagined Ancestries: The Lạc Việt, the Vietnamese, and the Zhuang", dalam Gillen (penyunting), Vietnam at the Vanguard: New Perspectives Across Time, Space, and Community, Springer Singapore, m/s. 88–107, ISBN 978-9-81165-055-0
  49. ^ a b Schafer 1967.
  50. ^ a b Maspero 1912.
  51. ^ Taylor 1983.
  52. ^ Andrew Chittick (2020). The Jiankang Empire in Chinese and World History. Oxford University Press. m/s. 340. ISBN 978-0-19093-754-6.
  53. ^ Marsh 2016.
  54. ^ Golzio, Karl-Heinz (2004), Inscriptions of Campā based on the editions and translations of Abel Bergaigne, Étienne Aymonier, Louis Finot, Édouard Huber and other French scholars and of the work of R. C. Majumdar. Newly presented, with minor corrections of texts and translations, together with calculations of given dates, Shaker Verlag, m/s. 163–164, Original Old Cam text: ...(pa)kā ra vuḥ kmīra yvan· si mak· nan· di yām̃ hajai tralauṅ· svon· dadam̃n· sthāna tra ra vuḥ urām̃ dinan· pajem̃ karadā yam̃ di nagara campa.
  55. ^ McLeod 1991.
  56. ^ Ooi 2004.
  57. ^ Cook 2001.
  58. ^ Frankum 2011.
  59. ^ Nhu Nguyen 2016.
  60. ^ McHale, Frederick Shawn (2013). "Ethnicity, Violence, and Khmer-Vietnamese Relations: The Significance of the Lower Mekong Delta, 1757–1954". Journal of Asian Studies. 72 (2): 367–390. doi:10.1017/S0021911813000016 – melalui Cambridge University Press.
  61. ^ Hong Van, Vu (2020). "From Religious Heritage to Cultural Heritage: Study the Heritage of Buddhism in Vietnam". doi:10.20944/preprints202003.0092.v1. Dicapai pada 2022-03-04. Cite journal requires |journal= (bantuan)
  62. ^ Pew Research Center: .
  63. ^ CIA – The World Factbook, Cambodia, retrieved 11 Disember 2012
  64. ^ Carine Hahn, Le Laos, Karthala, 1999, page 77
  65. ^ a b La Diaspora Vietnamienne en France un cas particulier Diarkibkan 2013-12-03 di Wayback Machine (in French)
  66. ^ "Cambodia – Population".
  67. ^ "Online Exhibitions - Exhibitions - Canadian Museum of History". www.civilization.ca.
  68. ^ Hillmann 2005


Bibliography

Buku

  • Akazawa, Takeru; Aoki, Kenichi; Kimura, Tasuku (1992). The evolution and dispersal of modern humans in Asia. Hokusen-sha. ISBN 978-4-938424-41-1.
  • Anderson, David (2005). The Vietnam War (Twentieth Century Wars). Palgrave. ISBN 978-0333963371.
  • Alterman, Eric (2005). When Presidents Lie: A History of Official Diseption and Its Consequences. Penguin. ISBN 978-0-14-303604-3.
  • Anderson, James A.; Whitmore, John K. (2014). China's Encounters on the South and Southwest: Reforging the Fiery Frontier Over Two Millennia. Brill Publishers. ISBN 978-90-04-28248-3.
  • Bellwood, Peter; Glover, Ian, penyunting (2004). Southeast Asia: From Prehistory to History. Routledge. ISBN 9780415297776.
  • Brigham, Robert Kendall (1998). Guerrilla Diplomacy: The NLF's Foreign Relations and the Viet Nam War. Cornell University Press. ISBN 978-0-8014-3317-7.
  • Brindley, Erica (2015). Ancient China and the Yue: Perceptions and Identities on the Southern Frontier, C.400 BCE-50 CE. Cambridge University Press. ISBN 978-1107084780.
  • Buttinger, Joseph (1958). The Smaller Dragon: A Political History of Vietnam. Praeger Publishers.
  • Buttinger, Joseph (1968). Vietnam: A Political History. Praeger.
  • Chua, Amy (2003). World On Fire. Knopf Doubleday Publishing. ISBN 978-0385721868.
  • Chua, Amy (2018). Political Tribes: Group Instinct and the Fate of Nations. Penguin Press. ISBN 978-0399562853.
  • Cima, Ronald J. (1987). Vietnam: A Country Study. United States Library of Congress. ISBN 978-0160181436.
  • Cook, Bernard A. (2001). Europe Since 1945: An Encyclopedia. Taylor & Francis. ISBN 978-0-8153-4057-7.
  • Cortada, James W. (1994). Spain in the Nineteenth-century World: Essays on Spanish Diplomacy, 1789–1898. Greenwood Press. ISBN 978-0-313-27655-2.
  • Cottrell, Robert C. (2009). Vietnam. Infobase Publishing. ISBN 978-1-4381-2147-5.
  • Đào Duy Anh (2016) [First published 1964]. Đất nước Việt Nam qua các đời: nghiên cứu địa lý học lịch sử Việt Nam (dalam bahasa Vietnam). Nha Nam. ISBN 978-604-94-8700-2.
  • Dennell, Robin; Porr, Martin (2014). Southern Asia, Australia, and the Search for Human Origins. Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-72913-1.
  • van Dijk, Ruud; Gray, William Glenn; Savranskaya, Svetlana; Suri, Jeremi; dll. (2013). Encyclopedia of the Cold War. Routledge. ISBN 978-1-135-92311-2.
  • DK (2017). The Vietnam War: The Definitive Illustrated History. Dorling Kindersley Limited. ISBN 978-0-241-30868-4.
  • Dohrenwend, Bruce P.; Turse, Nick; Wall, Melanie M.; Yager, Thomas J. (2018). Surviving Vietnam: Psychological Consequences of the War for US Veterans. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-090444-9.
  • Duy Hinh, Nguyen; Dinh Tho, Tran (2015). The South Vietnamese Society. Normanby Press. ISBN 978-1-78625-513-6.
  • Eggleston, Michael A. (2014). Exiting Vietnam: The Era of Vietnamization and American Withdrawal Revealed in First-Person Accounts. McFarland Publishing. ISBN 978-0-7864-7772-2.
  • Elliott, Mai (2010). RAND in Southeast Asia: A History of the Vietnam War Era. RAND Corporation. ISBN 978-0-8330-4915-5.
  • Fitzgerald, C. P (1972). The Southern Expansion of the Chinese People. Barrie & Jenkins.
  • Frankum, Ronald B. Jr. (2011). Historical Dictionary of the War in Vietnam. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-7956-0.
  • Gettleman, Marvin E.; Franklin, Jane; Young, Marilyn B.; Franklin, H. Bruce (1995). Vietnam and America: A Documented History. Grove Press. ISBN 978-0-8021-3362-5.
  • Gibbons, William Conrad (2014). The U.S. Government and the Vietnam War: Executive and Legislative Roles and Relationships, Part III: 1965–1966. Princeton University Press. ISBN 978-1-4008-6153-8.
  • Gilbert, Adrian (2013). Encyclopedia of Warfare: From the Earliest Times to the Present Day. Taylor & Francis. ISBN 978-1-135-95697-4.
  • Gravel, Mike (1971). The Pentagon Papers: The Defense Department History of United States Disision-making on Vietnam. Beacon Press. ISBN 978-0-8070-0526-2.
  • Gunn, Geoffrey C. (2014). Rice Wars in Colonial Vietnam: The Great Famine and the Viet Minh Road to Power. Rowman & Littlefield Publishers. ISBN 978-1-4422-2303-5.
  • Hampson, Fen Osler (1996). Nurturing Peace: Why Peace Settlements Succeed Or Fail. US Institute of Peace Press. ISBN 978-1-878379-55-9.
  • Heneghan, George Martin (1969). Nationalism, Communism and the National Liberation Front of Vietnam: Dilemma for American Foreign Policy. Department of Political Science, Stanford University.
  • Hiẻ̂n Lê, Năng (2003). Three victories on the Bach Dang river. Nhà xuất bản Văn hóa-thông tin.
  • Hoàng, Anh Tuấn (2007). Silk for Silver: Dutch-Vietnamese Relations, 1637–1700. Brill Publishers. ISBN 978-90-04-15601-2.
  • Holmgren, Jennifer (1980). Chinese Colonization of Northern Vietnam: Administrative Geography and Political Development in the Tonking Delta, First To Sixth Centuries A.D. Australian National University Press.
  • Hong Lien, Vu; Sharrock, Peter (2014). Descending Dragon, Rising Tiger: A History of Vietnam. Reaktion Books. ISBN 978-1-78023-388-8.
  • Howe, Brendan M. (2016). Post-Conflict Development in East Asia. Routledge. ISBN 978-1-317-07740-4.
  • Hyunh, Kim Khanh (1986). Vietnamese Communism, 1925-1945. Cornell University Press. ISBN 978-0801493973.
  • Isserman, Maurice; Bowman, John Stewart (2009). Vietnam War. Infobase Publishing. ISBN 978-1-4381-0015-9.
  • Jamieson, Neil L (1995). Understanding Vietnam. University of California Press. ISBN 9780520201576.
  • Joes, Anthony James (1992). Modern Guerrilla Insurgency. ABC-CLIO. ISBN 978-0-275-94263-2.
  • Jukes, Geoffrey (1973). The Soviet Union in Asia. University of California Press. ISBN 978-0-520-02393-2.
  • Karlström, Anna; Källén, Anna (2002). Southeast Asian Archaeology. Östasiatiska Samlingarna (Stockholm, Sweden), European Association of Southeast Asian Archaeologists. International Conference. Museum of Far Eastern Antiquities, Stockholm. ISBN 978-91-970616-0-5.
  • Keith, Charles (2012). Catholic Vietnam: A Church from Empire to Nation. University of California Press. ISBN 978-0-520-95382-6.
  • Kelley, Liam C. (2014). "Constructing Local Narratives: Spirits, Dreams, and Prophecies in the Medieval Red River Delta". Dalam Anderson, James A.; Whitmore, John K. (penyunting). China's Encounters on the South and Southwest: Reforging the Fiery Frontier Over Two Millennia. United States: Brills. m/s. 78–106. ISBN 978-9-004-28248-3.
  • Kelley, Liam C. (2016), "Inventing Traditions in Fifteenth-century Vietnam", dalam Mair, Victor H.; Kelley, Liam C. (penyunting), Imperial China and its southern neighbours, Institute of Southeast Asian Studies, m/s. 161–193, ISBN 978-9-81462-055-0
  • Keyes, Charles F. (1995). The Golden Peninsula: Culture and Adaptation in Mainland Southeast Asia. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-1696-4.
  • Khánh Huỳnh, Kim (1986). Vietnamese Communism, 1925–1945. Cornell University Press. ISBN 978-0-8014-9397-3.
  • Khoo, Nicholas (2011). Collateral Damage: Sino-Soviet Rivalry and the Termination of the Sino-Vietnamese Alliance. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-15078-1.
  • Kiernan, Ben (2017). Việt Nam: A History from Earliest Times to the Present. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-516076-5.
  • Kiernan, Ben (2019). Việt Nam: a history from earliest time to the present. Oxford University Press. ISBN 978-0190053796.
  • Kissi, Edward (2006). Revolution and Genocide in Ethiopia and Cambodia. Lexington Books. ISBN 978-0-7391-1263-2.
  • Kleeman, Terry F. (1998). Ta Chʻeng, Great Perfection – Religion and Ethnicity in a Chinese Millennial Kingdom. University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1800-8.
  • Kort, Michael (2017). The Vietnam War Re-Examined. Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-04640-5.
  • Largo, V. (2002). Vietnam: Current Issues and Historical Background. Nova Science. ISBN 978-1590333686.
  • Leonard, Jane Kate (1984). Wei Yuan and China's Rediscovery of the Maritime World. Harvard Univ Asia Center. ISBN 978-0-674-94855-6.
  • Lewy, Guenter (1980). America in Vietnam. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-991352-7.
  • Li, Tana (1998). Cornell University. Southeast Asia Program (penyunting). Nguyễn Cochinchina: Southern Vietnam in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. 23 of Studies on Southeast Asia (ed. illustrated). SEAP Publications. ISBN 0877277222. Dicapai pada 4 Januari 2013.
  • Li, Xiaobing (2012). China at War: An Encyclopedia. ABC-CLIO. ISBN 978-1-59884-415-3.
  • Lieberman, Victor (2003). Strange Parallels: Integration of the Mainland Southeast Asia in Global Context, c. 800-1830, Vol 1. Cambridge University Press.
  • Lim, David (2014). Economic Growth and Employment in Vietnam. Taylor & Francis. ISBN 978-1-317-81859-5.
  • Lockard, Craig A. (2010). Societies, Networks, and Transitions, Volume 2: Since 1450. Cengage Learning. ISBN 978-1-4390-8536-3.
  • Marsh, Sean (2016), "CLOTHES MAKE THE MAN: Body Culture and Ethnic Boundaries on the Lingnan Frontier in the Southern Song", dalam Mair, Victor H.; Kelley, Liam C. (penyunting), Imperial China and its southern neighbours, Institute of Southeast Asian Studies, m/s. 80–110
  • McLeod, Mark W. (1991). The Vietnamese Response to French Intervention, 1862–1874. Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-275-93562-7.
  • Meggle, Georg (2004). Ethics of Humanitarian Interventions. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-032773-1.
  • Miksic, John Norman; Yian, Go Geok (2016). Ancient Southeast Asia. Taylor & Francis. ISBN 978-1-317-27903-7.
  • Miller, Robert Hopkins (1990). United States and Vietnam 1787–1941. DIANE Publishing. ISBN 978-0-7881-0810-5.
  • Moïse, Edwin E. (2017). Land Reform in China and North Vietnam: Consolidating the Revolution at the Village Level. University of North Carolina Press. ISBN 978-0-8078-7445-5.
  • Muehlenbeck, Philip Emil; Muehlenbeck, Philip (2012). Religion and the Cold War: A Global Perspective. Vanderbilt University Press. ISBN 978-0-8265-1852-1.
  • Murphey, Rhoads (1997). East Asia: A New History. Pearson. ISBN 978-0205695225.
  • Murray, Geoffrey (1997). Vietnam Dawn of a New Market. St. Martin's Press. ISBN 978-0-312-17392-0.
  • Neville, Peter (2007). Britain in Vietnam: Prelude to Disaster, 1945–46. Routledge. ISBN 978-1-134-24476-8.
  • Olsen, Mari (2007). Soviet-Vietnam Relations and the Role of China 1949–64: Changing Alliances. Routledge. ISBN 978-1-134-17413-3.
  • Olson, Gregory A. (2012). Mansfield and Vietnam: A Study in Rhetorical Adaptation. MSU Press. ISBN 978-0-87013-941-3.
  • Ooi, Keat Gin (2004). Southeast Asia: A Historical Encyclopedia, from Angkor Wat to East Timor. ABC-CLIO. ISBN 978-1-57607-770-2.
  • Ooi, Keat Gin; Anh Tuan, Hoang (2015). Early Modern Southeast Asia, 1350–1800. Routledge. ISBN 978-1-317-55919-1.
  • Oxenham, Marc; Buckley, Hallie (2015). The Routledge Handbook of Bioarchaeology in Southeast Asia and the Pacific Islands. Routledge. ISBN 978-1-317-53401-3.
  • Oxenham, Marc; Tayles, Nancy (2006). Bioarchaeology of Southeast Asia. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-82580-1.
  • Page, Melvin Eugene; Sonnenburg, Penny M. (2003). Colonialism: An International, Social, Cultural, and Political Encyclopedia. ABC-CLIO. ISBN 978-1-57607-335-3.
  • Phan, Huy Lê; Nguyễn, Quang Ngọc; Nguyễn, Đình Lễ (1997). The Country Life in the Red River Delta.
  • Phuong Linh, Huynh Thi (2016). State-Society Interaction in Vietnam. LIT Verlag Münster. ISBN 978-3-643-90719-6.
  • Pike, Francis (2011). Empires at War: A Short History of Modern Asia Since World War II. I.B.Tauris. ISBN 978-0-85773-029-9.
  • Rabett, Ryan J. (2012). Human Adaptation in the Asian Palaeolithic: Hominin Dispersal and Behaviour During the Late Quaternary. Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-01829-7.
  • Ramsay, Jacob (2008). Mandarins and Martyrs: The Church and the Nguyen Dynasty in Early Nineteenth-century Vietnam. Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-7954-8.
  • Richardson, John (1876). A school manual of modern geography. Physical and political. Publisher not identified.
  • Schafer, Edward Hetzel (1967), The Vermilion Bird: T'ang Images of the South, Los Angeles: University of California Press, ISBN 9780520011458
  • Smith, T. (2007). Britain and the Origins of the Vietnam War: UK Policy in Indo-China, 1943–50. Palgrave Macmillan UK. ISBN 978-0-230-59166-0.
  • Taylor, Keith Weller (1983). The Birth of the Vietnam. University of California Press. ISBN 978-0-520-07417-0.
  • Taylor, Keith W. (2013). A History of the Vietnamese. Cambridge University Press. ISBN 9781107244351.
  • Thomas, Martin (2012). Rubber, coolies and communists: In Violence and Colonial Order: Police, Workers and Protest in the European Colonial Empires, 1918–1940 (Critical Perspectives on Empire from Part II – Colonial case studies: French, British and Belgian). m/s. 141–176. doi:10.1017/CBO9781139045643.009. ISBN 978-1-139-04564-3.
  • Tonnesson, Stein (2011). Vietnam 1946: How the War Began. University of California Press. ISBN 978-0-520-26993-4.
  • Tran, Anh Q. (2017). Gods, Heroes, and Ancestors: An Interreligious Encounter in Eighteenth-Century Vietnam. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-067760-2.
  • Tucker, Spencer (1999). Vietnam. University of Kentucky Press. ISBN 978-0813121215.
  • Tucker, Spencer C. (2011). The Encyclopedia of the Vietnam War: A Political, Social, and Military History, 2nd Edition [4 volumes]: A Political, Social, and Military History. ABC-CLIO. ISBN 978-1-85109-961-0.
  • Turner, Robert F. (1975). Vietnamese communism, its origins and development. Hoover Institution Press, Stanford University. ISBN 978-0-8179-6431-3.
  • Vo, Nghia M. (2011). Saigon: A History. McFarland & Company. ISBN 978-0-7864-8634-2.
  • Waite, James (2012). The End of the First Indochina War: A Global History. Routledge. ISBN 978-1-136-27334-6.
  • Walker, Hugh Dyson (2012). East Asia: A New History. ISBN 978-1477265161.
  • Willbanks, James H. (2013). Vietnam War Almanac: An In-Depth Guide to the Most Controversial Conflict in American History. Skyhorse Publishing. ISBN 978-1-62636-528-5.
  • Woods, L. Shelton (2002). Vietnam: a global studies handbook. ABC-CLIO. ISBN 978-1-57607-416-9.
  • Yü, Ying-shih (1986), "Han foreign relations", dalam Twitchett, Denis C.; Fairbank, John King (penyunting), The Cambridge History of China: Volume 1, The Ch'in and Han Empires, 221 BC-AD 220, Cambridge: Cambridge University Press, m/s. 377–463

Jurnal dan tesis

  • Crozier, Brian (1955). "The Diem Regime in Southern Vietnam". Far Eastern Survey. 24 (4): 49–56. doi:10.2307/3023970. JSTOR 3023970.
  • Gallup, John Luke (2002). "The wage labor market and inequality in Viet Nam in the 1990s". Policy Research Working Paper Series, World Bank. Policy Research Working Papers. doi:10.1596/1813-9450-2896. hdl:10986/19272. S2CID 18598221 – melalui Research Papers in Economics.
  • Gittinger, J. Price (1959). "Communist Land Policy in North Viet Nam". Far Eastern Survey. 28 (8): 113–126. doi:10.2307/3024603. JSTOR 3024603.
  • Goodkind, Daniel (1995). "Rising Gender Inequality in Vietnam Since Reunification". Pacific Affairs. 68 (3): 342–359. doi:10.2307/2761129. JSTOR 2761129.
  • Hirschman, Charles; Preston, Samuel; Manh Loi, Vu (1995). "Vietnamese Casualties During the American War: A New Estimate". Population and Development Review. 21 (4): 783–812. doi:10.2307/2137774. JSTOR 2137774.
  • Matsumura, Hirofumi; Lan Cuong, Nguyen; Kim Thuy, Nguyen; Anezaki, Tomoko (2001). "Dental Morphology of the Early Hoabinian, the Neolithic Da But and the Metal Age Dong Son Civilized Peoples in Vietnam". Zeitschrift für Morphologie und Anthropologie. 83 (1): 59–73. doi:10.1127/zma/83/2001/59. JSTOR 25757578. PMID 11372468.
  • Matsumura, Hirofumi; Yoneda, Minoru; Yukio, Dodo; Oxenham, Marc; dll. (2008). "Terminal Pleistocene human skeleton from Hang Cho Cave, northern Vietnam: implications for the biological affinities of Hoabinhian people". Anthropological Science. 116 (3): 201–217. doi:10.1537/ase.070416. Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 24 September 2018. Dicapai pada 16 Oktober 2018 – melalui J-STAGE.
  • Maspero, Henri (1912). "Études sur la phonétique historique de la langue annamite" [Studies on the phonetic history of the Annamite language]. Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient (dalam bahasa Perancis). 12 (1). doi:10.3406/befeo.1912.2713.
  • Ngo, Lan A. (2016). Nguyễn–Catholic History (1770s–1890s) and the Gestation of Vietnamese Catholic National Identity (PDF). Georgetown University Graduate School of Arts and Sciences (Tesis). Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 28 September 2018. Dicapai pada 16 Oktober 2018 – melalui DigitalGeorgetown.
  • Nhu Nguyen, Quynh Thi (2016). "The Vietnamese Values System: A Blend of Oriental, Western and Socialist Values" (PDF). International Education Studies. 9 (12). Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 15 Oktober 2018 – melalui Institute of Education Sciences.
  • Obermeyer, Ziad; Murray, Christopher J L; Gakidou, Emmanuela (2008). "Fifty years of violent war deaths from Vietnam to Bosnia: analysis of data from the world health survey programme [Table 3]". BMJ. 336 (7659): 1482–6. doi:10.1136/bmj.a137. PMC 2440905. PMID 18566045.
  • Odell, Andrew L.; Castillo, Marlene F. (2008). "Vietnam in a Nutshell: An Historical, Political and Commercial Overview" (PDF). NYBSA International Law Practicum. 21 (2). Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 12 Oktober 2018 – melalui Duane Morris.
  • Quach Langlet, Tâm (1991). "Charles Fourniau : Annam-Tonkin 1885–1896. Lettrés et paysans vietnamiens face à la conquête coloniale. Travaux du Centre d'Histoire et Civilisations de la péninsule Indochinoise". Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient (dalam bahasa Perancis). 78 – melalui Persée. Templat:Free access
  • Taylor, Keith (1980). "An Evaluation of the Chinese Period in Vietnamese History". The Journal of Asiatic Studies 23(1).
  • Wagstaff, Adam; van Doorslaer, Eddy; Watanabe, Naoko (2003). "On Disomposing the causes of health sector inequalities with an application to malnutrition inequalities in Vietnam" (PDF). Journal of Econometrics. 112 (1): 207–223. doi:10.1016/S0304-4076(02)00161-6. hdl:10986/19426. S2CID 122165846.
  • Zinoman, Peter (2000). "Colonial Prisons and Anti-Colonial Resistance in French Indochina: The Thai Nguyen Rebellion, 1917". Modern Asian Studies. 34 (1): 57–98. doi:10.1017/S0026749X00003590. JSTOR 313112. S2CID 145191678.

Laman web

  • BBC News (1997). "Vietnam: changing of the guard". BBC News.
  • Gillet, Kit (2011). "Riding Vietnam's Ho Chi Minh trail". The Guardian.
  • McKinney, Brennan (2009). "The Human Migration: Homo Erectus and the Ice Age". Yahoo! Voices. Diarkibkan daripada yang asal pada 12 November 2012. Dicapai pada 22 Januari 2013.
  • The New York Times (3 Julai 1976). "2 Parts of Vietnam Officially Reunited; Leadership Chosen". The New York Times.
  • Shenon, Philip (23 April 1995). "20 Years After Victory, Vietnamese Communists Ponder How to Celebrate". The New York Times.
  • Spokesman-Review (1977). "Vietnam outlines collectivization goals". The Spokesman-Review.
  • Thanh Niên (2015). "Horrific photos recall Vietnamese Famine of 1945". Vo An Ninh. Thanh Niên.
  • Vietnam Net (2015). "Rare photos of Vietnam's famine in 1945". Vo An Ninh. Vietnam Net.

Pautan luar

  • Kategori berkenaan Orang Vietnam di Wikimedia Commons
Kawalan kewibawaan: Perpustakaan negara Sunting ini di Wikidata
  • Republik Czech